La mal-aimée du courrier du cœur
Нелюбимая из «Писем о любви»
Tous les jours assise à sa machine
Pour son magazine elle repond aux lettres
Elle est le seul espoir, la seule issue
Pour l'amant déçu, pour ceux
qui n'y croyait plus
Et c'est vrai qu'elle donne confiance
Et c'est vrai qu'elle porte chance
Mais le soir venu elle rentre seule à la maison
Le facteur n'a jamais de lettres
La fleuriste jamais de fleurs
Et personne ne dit:« Je t'aime »
À la mal-aimée du courrier du cœur
Et chacun montre sur la piste
Le visage qu'il veut montrer
Mais on dit que le clown est triste
Quand le spectacle s'est terminé
Elle a eu pourtant les aventures
De celles qui durent le temps d'une promesse
Un de perdu, pas un de retrouvé
Et personne à qui écrire pour se confier
Et pourtant elle donne confiance
Et pourtant elle porte chance
Mais le soir venu elle rentre seule à la maison
Le facteur n'a jamais de lettres
La fleuriste jamais de fleurs
Et personne ne dit:« Je t'aime »
À la mal-aimée du courrier du cœur
Et chacun montre sur la piste
Le visage qu'il veut montrer
Mais on dit que le clown est triste
Quand le spectacle s'est terminé
Каждый день сидя за печатной машинкой,
Она отвечает на письма для своего журнала,
Она — единственная надежда, единственный выход
Для разочарованного влюбленного,
и тех, кто потерял веру.
Она и вправду дарит надежду,
Она и вправду приносит приносит удачу,
Но по вечерам она приходит домой одна.
У почтальона никогда нет писем,
У цветочницы никогда нет цветов,
И никто не говорит «я тебя люблю»
Нелюбимой из «Писем о любви»1.
И каждый на сцене показывает то лицо,
Которое хочет показать другим.
Но говорят, что клоун грустен,
Когда спектакль подошел к концу.
Однако у нее были романы,
Вроде тех, что длятся только во время обещаний.
Один пропал, а другого так и не нашлось,
И нет никого, кому можно признаться в письме.
И все-таки она дарит надежду,
И все-таки она приносит удачу,
Но по вечерам она приходит домой одна.
У почтальона никогда нет писем,
У цветочницы никогда — цветов,
И никто не говорит «я тебя люблю»
Нелюбимая из «Писем о любви».
И каждый на сцене показывает то лицо,
Которое хочет показать другим.
Но говорят, что клоун грустен,
Когда спектакль подошел к концу.
Понравился перевод?
Перевод песни La mal-aimée du courrier du cœur — Joe Dassin
Рейтинг: 5 / 5
20 мнений