Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Where the streets have no name (U2)

Where the streets have no name

Там, где улицы не имеют названий


I wanna run, I want to hide
I wanna tear down the walls that hold me inside
I wanna reach out and touch the flame
Where the streets have no name

I wanna feel sunlight on my face
I see the dust-cloud disappear without a trace
I wanna take shelter from the poison rain
Where the streets have no name

Where the streets have no name
Where the streets have no name
We're still building, then burning down love
Burning down love
And when I go there, I go there with you
It's all I can do

The city's a flood, and our love turns to rust
We're beaten and blown by the wind, trampled in dust
I'll show you a place high on a desert plain
Where the streets have no name

Where the streets have no name
Where the streets have no name
We’re still building, then burning down love
Burning down love
And when I go there, I go there with you
It's all I can do
Our love turns to rust
We’re beaten and blown by the wind
Blown by the wind
Oh, see our love, see our love turn to rust
And we’re beaten and blown by the wind
Blown by the wind
When I go there, I go there with you
It’s all I can do

Я хочу сбежать, я хочу скрыться,
Я хочу снести стены, что держат меня внутри,
Я хочу дотянуться и коснуться пламени...
Там, где улицы не имеют названий.

Я хочу чувствовать свет солнца на своем лице,
Я вижу, как пыльное облако исчезает без следа,
Я хочу укрыться от ядовитого дождя,
Там, где улицы не имеют названий.

Там, где улицы не имеют названий.
Там, где улицы не имеют названий.
Мы по-прежнему строим, затем сжигаем любовь дотла
Сжигаем любовь дотла
И когда я иду туда, я иду туда с тобой
Это все, что я могу сделать

Город переполнен, и наша любовь ржавеет
Ветер бьет нас, мы втоптаны в пыль
Я покажу тебе место — высоко на пустынной равнине,
Там, где улицы не имеют названий.

Там, где улицы не имеют названий.
Там, где улицы не имеют названий.
Мы по-прежнему строим, затем сжигаем любовь дотла
Сжигаем любовь дотла
И когда я иду туда, я иду туда с тобой
Это все, что я могу сделать
Наша любовь ржавеет
Ветер бьет нас,
Бьет нас...
О, посмотри, наша любовь, наша любовь ржавеет
Ветер бьет нас,
Бьет нас...
И когда я иду туда, я иду туда с тобой
Это все, что я могу сделать

Автор перевода — Александра
Страница автора

Текст песни был вдохновлен историей, которую Боно слышал об улицах Белфаста, согласно которой о конфессии и доходе человека можно судить по тому, на какой улице он живёт. Он противопоставил это анонимности, которую чувствовал, посещая Эфиопию, сказав: «…парень в песне распознает этот контраст и думает о мире, где нет таких разделений, месте, где улицы не имеют названия. Для меня это то, каким должен быть отличный рок-н-рольный концерт: место, где все собираются вместе… Может быть, это мечта всего искусства: разрушить барьеры и разделения между людьми и коснуться того, что для всех нас важнее всего». Боно написал текст песни во время гуманитарного визита в Эфиопию со своей женой Али Хьюсон; сначала он записал их на мешке от укачивания во время пребывания в деревне

https://ru.wikipedia.org/wiki/Where_the_Streets_Have_No_Name

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Where the streets have no name — U2 Рейтинг: 5 / 5    25 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности