Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Nous deux comme personne (William Rousseau)

Nous deux comme personne

Только мы и никто иной


Le jour avait posé quelques fleurs sur ma peau
Ton sourire chaque nuit ne me quittait jamais
Il y avait des lenteurs à midi au boulot
Vers toi chaque seconde mon cœur s’impatientait

Et l’on pouvait dîner d’un coin de tarte aux pommes
D’un bout de ciel derrière un poisson d’aquarium
D’une mélodie écrite pour que nos cœurs frissonnent
Nous deux comme personne
Nous deux comme personne

Je pouvais supporter toutes les avanies
Et prendre à la légère la légèreté des filles
Le train du quotidien et le gris de Paris
Dans la seule importance de dormir dans ton lit

Et le soir on dînait d’un coin de tarte aux pommes
D’un bout de ciel derrière un poisson d’aquarium
D’une mélodie écrite pour que nos cœurs frissonnent
Nous deux comme personne
Nous deux comme personne

Et l’on pouvait s’aimer jusqu’à ce qu’on déraisonne
Et que l’amour s’échappe jusqu’à ce qu’on s’en étonne
Mais le temps nous rattrape et jamais ne pardonne
C’est nous deux pour personne
C’est nous deux pour personne
C’est nous deux pour personne

День оставлял россыпь цветов на моей коже,
Твоя улыбка не покидала меня ночами,
Рабочий день тянулся бесконечно медленно,
И моё сердце каждую секунду в нетерпении тянулось к тебе.

И мы могли ужинать кусочком яблочного пирога,
Краешком неба за аквариумной рыбкой,
Мелодией, написанной, чтобы тревожить наши сердца,
Только мы и никто иной,
Только мы и никто иной.

Я мог бы вынести любые оскорбления,
И легкомысленно воспринимать легкомысленность девушек,
Поезд рутины и серость Парижа,
И единственное, что имело значение — уснуть в твоей постели.

И по вечерам мы ужинали кусочком яблочного пирога,
Краешком неба за аквариумной рыбкой,
Мелодией, написанной, чтобы тревожить наши сердца,
Только мы и никто иной,
Только мы и никто иной.

И мы могли любить друг друга до потери памяти,
И пусть любовь ускользает, пока это не поразит нас,
Но время ловит нас в свои сети и никогда не прощает,
Только мы, для никого,
Только мы, для никого,
Только мы, для никого.

Автор перевода — alex the insomniac

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Nous deux comme personne — William Rousseau Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

20.04.1964 День рождения Christian Komorowski - скрипача группы Element of crime