Les lionnes
Porte l'eau
Porte la vie
Du ciel à ton seau
Le jour et la nuit
C'est de l'or
Entre tes mains
Chaque jour qui passe
Fait la terre plus lasse
Porte l'eau
Porte-la bien
Surtout fait attention
Ne renverse rien
Fais l'effort
Tu le sais bien
Chaque jour qui passe
Fait la terre plus lasse
Mais tu sais les lionnes
Sont vraiment des reines
Leur amour elles le donnent
Et plus jamais ne le reprennent
Le soleil les assomme
Fait monter leur peine
Oui tu sais les lionnes
Sont vraiment, vraiment des reines
Porte l'eau
Porte la vie
Tu dois courber le dos
Pour un peu de pluie
C'est de l'or
Entre tes mains
Chaque jour qui passe
Fait la terre plus lasse
Mais tu sais les lionnes
Sont vraiment des reines
Leur amour elles le donnent
Et plus jamais ne le reprennent
Le soleil les assomme
Fait monter leur peine
Oui tu sais les lionnes
Sont vraiment, vraiment des reines
C'est l'espoir qui revient
C'est la vie qu'elles ramènent
Dans leur sceaux bien pleins
Fatiguées mais toujours sereines
De la terre et des hommes
Elles sont les gardiennes
Oui tu sais les lionnes
Sont vraiment, vraiment des reines
Oui tu sais les lionnes
Sont vraiment, vraiment des reines
Tu sais les lionnes
Sont vraiment, vraiment des reines
Tu sais les lionnes
Sont vraiment, vraiment des reines
Неси воду,
В твоем ведре — жизнь,
Идущая с неба
И днем, и ночью.
Это — золото
В твоих руках.
Каждый проходящий день
Утомляет землю.
Неси воду,
Неси ее бережно,
Главное будь осторожен,
Не пролей ничего,
Постарайся.
Тебе хорошо известно, что
Каждый проходящий день
Утомляет землю.
Но знаешь, что львицы, они
Настоящие царицы.
Они дают свою любовь
И никогда ничего не берут взамен.
Солнце клонит их в сон и
Заставляет вознести их боль.
Да, ты знаешь, львицы, они
Действительно царицы.
Неси воду,
Неси жизнь.
Ты должен согнуть спину
Ради чуточки дождевой воды.
Это — золото
В твоих руках.
Каждый проходящий день
Утомляет землю.
Но ты знаешь, что львицы, они
Настоящие царицы.
Они дают свою любовь
И никогда ничего не берут взамен.
Солнце клонит их в сон и
Заставляет вознести их боль.
Да, ты знаешь, львицы, они
Действительно царицы.
Это — вернувшаяся надежда.
Это — жизнь
В этих наполненных ведрах.
Уставшие, но всегда безмятежные,
Львицы охраняют
Землю и людей.
Да, ты знаешь, что львицы, они
Настоящие царицы.
Да, ты знаешь, что львицы, они
Настоящие царицы.
Ты знаешь, что львицы, они
Настоящие царицы.
Ты знаешь, что львицы, они
Настоящие царицы.
Понравился перевод?
Перевод песни Les lionnes — Yannick Noah
Рейтинг: 5 / 5
6 мнений