Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Petite fille (Yves Duteil)

Petite fille

Доченька


Petite fille qui ris dans ma maison,
Tes yeux sont des soleils, ton cœur un horizon.
Tes cheveux de ruisseau coulant sur tes épaules,
Tu t’envoles et me frôles.
Un grand vent est entré dans ton cœur un matin
Pour chasser les nuages au fil de tes chagrins,
Et tu sais déjà dire les plus beaux mots d’amour
Que j’ai su dire un jour.

Petite fille, ton cœur c’est ma maison,
Tu vis dans un soleil qui défie les saisons.
Il faut garder ton âme aussi claire que l’azur,
C’est un souffle d’air pur.
J’ai la gorge serrée quand je pense à demain.
Ce garçon qui viendra me demander ta main,
C’est déjà mon ami, c’est déjà mon copain.
Comme tu as grandi soudain !

Petite fille, tu dors dans ma maison,
Et pendant ton sommeil, moi, j’écris des chansons.
Je n’ai jamais aimé d’un amour si profond,
D’un amour si profond.
La vie ne m’avait fait de cadeau plus subtil
Que la pincée de sel qui brille entre tes cils
Depuis que ton destin s’enroule à mon histoire.
Regarde ton miroir !
On dirait que le monde a créé le printemps
Pour fêter tes quinze ans.

Моя доченька, смеешься ты –
И словно к горизонту тянутся мосты!
Словно солнце, твой взгляд, а кудряшек копна –
Как морская волна.
Вольный ветер однажды тебя разыскал,
В твое сердце ворвался и тучи прогнал,
И уже ты умеешь сказать о любви…
У нас это в крови.

Твое сердце – мне родимый дом,
Теплу твоей души и зимы нипочем.
От твоей чистоты замирает душа,
Свежим ветром дыша.
Но, коль в завтра гляжу я, на сердце тоска:
Уже вижу, волнуясь, того паренька,
Что попросит руки твоей… Он уж мне друг…
Как ты выросла вдруг!

Но пока ты, доченька, со мной,
Твой охраняю сон и прогоняю свой.
Никогда я так нежно и что было сил
Никого не любил!
Мне судьба не вручала подарка ценней,
Чем твой иней в ресницах – он мой, хоть убей!
Тебе ровно пятнадцать, любимая дочь,
Вся ты в папу, точь в точь!
А весна создана, чтоб отметить с тобой
День рождения твой!


Слова и музыка Ива Дютея.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Petite fille — Yves Duteil Рейтинг: 3 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


J’ai la guitare qui me démange

J’ai la guitare qui me démange

Yves Duteil


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.