lyrsense.com

Перевод песни Mademoiselle (Zazie)

Mademoiselle Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Mademoiselle

Мадемуазель

On dit pas « Madame », on dit « Mademoiselle »
C'est comme ça qu'on appelle
Les filles de joie, les enfants, les pucelles
En levant les yeux au ciel

Pas de bague au doigt
Pas plus de plomb dans l'aile
Fuient loin des pays froids
Comme les hirondelles
Pas comme toutes celles
Qui versent tant de larmes
Quand il se fait la belle
Le prince plein de charme

On dit pas « Madame », on dit « Mademoiselle »
C'est comme ça qu'on appelle
Les vieilles filles, les saintes, les homosexuelles
En levant les yeux au ciel

Mais qu'elles sont belles
Ces femmes qui son libres
D'aimer tel ou telle
En laissant l'autre libre
De voler quelques heures
Les jolis papillons
Ne volent pas voir ailleurs
Quand on ne les met pas en prison

Laissant à ciel ouvert
Leur chambre et leurs cuisses
Leur âme à découvert
Sans autre artifice
Les Marie-couche-toi-là
Sont si pleines de grâce
Elles effacent toutes celles à
La vertu virtuelle

On dit pas « Madame », on dit « Mademoiselle »
C'est comme ça qu'on appelle
Les danseuses, les poètes, les peintres, les modèles
Je suis un peu comme elles

Pas de bague à mon doigt
De plomb dans la cervelle
Mais si tu veux de moi
J’essaierai d’être celle
Qui fera ton bonheur
Les jolis papillons
Ne cherchent pas ailleurs
Ce qu'ils trouvent à la maison

Говорится не «мадам», а «мадемуазель» —
Так называют
Уличных девок, маленьких девочек, непорочных дев,
Воздев очи к небу.

Нет ни кольца на пальце,
Ни подрезанных крыльев.
Они убегают подальше от холодных стран,
Словно ласточки,
Не как все те,
Что проливают слёзы,
Из-за того, что смылся
Прекрасный принц.

Говорится не «мадам», а «мадемуазель» —
Так называют
Старых дев, святых, лесбиянок,
Воздев очи к небу.

Но как они прекрасны,
Эти женщины, вольные
Любить его или её,
И дарить второй половине волю
Порхать несколько часов.
Прекрасные бабочки
Не улетают в иные места,
Если не запирать их в тюрьме.

Оставляя под открытым небом
Комнату и бёдра,
Беззащитную душу
Безо всяких ухищрений,
Эти Марии, которых так просто уложить в постель,
Полны благодати.
Они затмевают всех тех, кто
Обладает мнимой добродетелью.

Говорится не «мадам», а «мадемуазель» —
Так называют
Танцовщиц, поэтесс, художниц, моделей
Я немного похожа на них.

Нет кольца на моём пальце,
Нет мудрости в голове,
Но если ты хочешь меня,
Я могу попытаться стать той,
Кто составит твоё счастье.
Прекрасные бабочки
Не ищут на стороне то,
Что находят дома.

Автор перевода — atch-ramirez
Страница автора
1) Аллюзия на молитву Ave Maria: «Радуйся, Мария, благодати полная!»

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни