Si j'étais moi
Si j'étais moi,
Ni la montagne à gravir
Au bord du vide, la neige à venir
Ne me feraient peur
Si j'étais moi
Ni les pages à écrire
Ni de trouver les mots pour le dire
Ne me feraient peur
Mais je me lâche la main
Je m'éloigne de moi
Je me retrouve au matin
Sur la mauvaise voie
Quand on se perd en chemin
Comment venir à bout
De ces éfforts inhumains
Qui nous mènent a nous
Si j'étais moi
Ni la femme que je suis
Ni même l'homme qui dort dans mon lit
Ne me feraient peur
Si j'étais moi
Ni les demons que je cache
Les idées noires, les flammes que je crâche
Ne me feraient peur
Mais je me lâche la main
Je m'éloigne de moi
Je me retrouve au matin
Sur la mauvaise voie
Quand on se perd en chemin
Comment venir à bout
De ces éfforts inhumains
Qui nous mènent à nous
Si j'étais moi
Tout ce que j'ai sur le coeur
Ce que je fais de pire et de meilleur
Ne me feraient peur
Si j'étais moi
Ce que je fais de pire et de meilleur
Ferait mon bonheur
Если б я была собой,
То ни гора, на которую взбираюсь
Ни край пропасти, ни приближения снегопадов
Не пугали бы меня
Если б я была собой,
То ни страницы, которые пишу
Ни поиск слов, чтоб это сказать
Не пугали бы меня
Но я опускаю руки
Я удаляюсь от себя
Я нахожусь под утро
На неверном пути
Когда теряешься в дороге,
Как дойти до края
Тех нечеловеческих усилий,
Что ведут нас к себе?
Если б я была собой,
То женщина, которой я являюсь,
И даже мужчина, что спит в моей постели,
Не пугали бы меня
Если б я была собой,
то демоны, которых я прячу
тёмные мысли, огни, на которые я плюю
не пугали бы меня
Но я опускаю руки
Я удаляюсь от себя
Я нахожусь под утро
На неверном пути
Когда теряешься в дороге,
Как дойти до края
Тех нечеловеческих усилий,
Что ведут нас к себе?
Если б я была собой,
То всё, что есть у меня на сердце,
Всё, что я делаю - худшее и лучшее
Не пугало бы меня
Если б я была собой,
То, всё, что я делаю - худшее и лучшее
Было бы моим счастьем.
Понравился перевод?
Перевод песни Si j'étais moi — Zazie
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений