Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Odyssée (Adrien Gallo)

Odyssée

Одиссея


Des journées sans soleil, des journées sans soleil
Et des nuits sans sommeil et des nuits sans sommeil
Des chagrins sans pareil, des chagrins sans pareil
Habits sombres vermeils, Ulysse et cent merveilles

Tous ces naufrages me laissent comme un goût d'eau salée
Un coup dans l'œsophage, je n'sais plus respirer
Tous ces mirages comme un long voyage inachevé
Pour de somptueux rivages, un laissez-passer

Jeter l'ancre, je t'écris
De cette ville ou rien de vit
Oh, dis, c'est long
Odyssée

Sommes-nous à la merci
De la moindre intempérie?
Oh, dis, c'est long
Odyssée

Des journées sans soleil, journées sans soleil
Et des nuits sans sommeil et des nuits sans sommeil
Tous ces naufrages me laissent comme un goût d'eau salée
Un coup dans l'œsophage, je n'sais plus respirer
Tous ces mirages comme un long voyage inachevé
Pour de somptueux rivages, un laissez-passer

Jeter l'ancre, je t'écris
De cette ville ou rien de vit
Oh, dis, c'est long
Odyssée

Sommes-nous de ce pays
Ou d'une autre galaxie
Oh, dis, c'est long
Odyssée

Пасмурные дни, дни без солнца,
И бессонные ночи, ночи без сна.
Невиданные печали, необыкновенные,
Темно-красные одежды, Одиссей и сто чудес.

От этих кораблекрушений во рту привкус соленой воды,
Резкий толчок в груди — и я уже не могу дышать.
Все эти миражи как долгое нескончаемое путешествие,
Пропуск к роскошным берегам.

Бросив якорь, я пишу тебе
Из этого города, где не живет никто.
О, скажи, как же это долго —
Одиссея...

Отданы ли мы на милость
Малейшей непогоды?
О, скажи, как же это долго —
Одиссея..

Пасмурные дни, дни без солнца,
И бессонные ночи, ночи без сна.
От этих кораблекрушений во рту привкус соленой воды,
Резкий толчок в груди — и я уже не могу дышать.
Все эти миражи как долгое нескончаемое путешествие,
Пропуск к роскошным берегам.

Бросив якорь, я пишу тебе
Из этого города, где не живет никто.
О, скажи, как же это долго —
Одиссея...

Из этой ли мы страны
Или из другой галактики?
О, скажи, как же это долго —
Одиссея...

Автор перевода — Татьяна К.
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Odyssée — Adrien Gallo Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.