Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни On s'aimait (Alain Souchon)

*****
Перевод песни On s'aimait — Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


On s'aimait

Мы любили друг друга

On s'aimait
On riait, on s'embrassait en ville
On trouvait qu'l'amour c'était facile
On s'aimait

On s'aimait
En forêt on s'embrassait aussi
Et nos vies étaient comme adoucies
On s'aimait

On s'aimait
Embarqués sur son boli-bateau
On explorait des pays nouveaux
On s'aimait

On s'aimait
On s'envoyait à travers la figure
Des verres d'eau, des mots, des épluchures
On s'aimait

On s'aimait
On vivait sur île égoïste
Et on était indépendantistes
On s'aimait

On s'aimait
On avait liquidé l'surplus
Nos familles, on les voyait plus
On s'aimait

On s'aimait
On trouvait que tout allait bien
Même si sur notre compte y avait rien
On riait

On riait
Heureux de ce que nous avions
Comme James Brown devant son avion
On riait

On s'aimait
On s'aimait mais on s'le disait pas
Ceux qui s'le disent c'est qu'ils s'aiment pas
On s'aimait

On s'aimait
Et puis la vie avec son rouleau
La vie avec son rouleau

Мы любили друг друга,
Смеялись, целовались в городе,
Мы думали, что любовь — это легко.
Мы же любили друг друга.

Мы любили друг друга,
В лесу мы тоже целовались,
И жизнь была к нам нежной,
Мы же любили друг друга.

Мы любили друг друга,
На борту нашего быстрого корабля
Исследовали новые страны,
Мы же любили друг друга.

Мы любили друг друга,
Плескали друг другу в лицо
Воду из стакана, бросали слова, кожуру...
Мы же любили друг друга

Мы любили друг друга,
Мы жили на острове эгоистов
И были сторонниками независимости,
Мы любили друг друга.

Мы любили друг друга,
Избавились от всего лишнего,
Не встречались больше со своими родными,
Мы же любили друг друга.

Мы любили друг друга,
Мы считали, что все в порядке,
Даже когда у нас не было денег,
Мы смеялись.

Мы смеялись,
Довольные тем, что у нас было,
Как Джеймс Браун1 перед своим самолетом,
Мы смеялись.

Мы любили друг друга,
Любили, но не говорили об этом,
Те, кто это говорят, на самом деле не любят друг друга,
А мы любили.

Мы любили друг друга,
И вот, жизнь с ее оборотами
Прошлась своим катком...

Автор перевода — Татьяна К.
Страница автора
1) Джеймс Браун — известный американский певец, часто позировал перед своим самолетом.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни