Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни La foule (Al.Hy)

*****
Перевод песни La foule — Al.Hy Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


La foule

Толпа

Je revois la ville en fête et en délire
Suffoquant sous le soleil et sous la joie
Et j’entends dans la musique les cris, les rires
Qui éclatent et rebondissent autour de moi
Et perdue parmi ces gens qui me bousculent
Étourdie, désemparée, je reste là
Quand soudain, je me retourne, il se recule,
Et la foule vient me jeter entre ses bras…

Emportés par la foule qui nous traîne
Nous entraîne
Écrasés l’un contre l’autre
Nous ne formons qu’un seul corps
Et le flot sans effort
Nous pousse, enchaînés l’un et l’autre
Et nous laisse tous deux
Épanouis, enivrés et heureux.

Entraînés par la foule qui s’élance
Et qui danse
Une folle farandole
Nos deux mains restent soudées
Et parfois soulevés
Nos deux corps enlacés s’envolent
Et retombent tous deux
Épanouis, enivrés et heureux…

Et la joie éclaboussée par son sourire
Me transperce et rejaillit au fond de moi
Mais soudain je pousse un cri parmi les rires
Quand la foule vient l’arracher d’entre mes bras…

Emportés par la foule qui nous traîne
Nous entraîne
Nous éloigne l’un de l’autre
Je lutte et je me débats
Mais le son de sa voix
S’étouffe dans les rires des autres
Et je crie de douleur, de fureur et de rage
Et je pleure…

Entraînée par la foule qui s’élance
Et qui danse
Une folle farandole
Je suis emportée au loin
Et je crispe mes poings, maudissant la foule qui me vole
L’homme qu’elle m’avait donné
Et que je n’ai jamais retrouvé…

Вновь вижу город в праздничном угаре,
Задыхающийся в радости под солнцем.
И я слышу в музыке крики и смех,
Что рвутся вновь и вновь вокруг меня.
И потерянная среди людей, которые сминают меня,
Ошеломлённая, оглушённая, я остаюсь здесь.
Вдруг, я оборачиваюсь, он отступает,
И толпа бросает меня в его руки…

Увлекаемые волочащей нас толпой,
Вовлекающей нас,
Прижатые друг к другу
Мы составляем одно тело,
И поток без усилий
Подгоняет нас, прикованных друг к другу,
И оставляет нас обоих,
Сияя, пьяными и счастливыми.

Движимые толпой, что несётся
И танцует
Безумную фарандолу1,
Наши руки соединены,
Иногда подняты
Наши сплетённые тела летят
И вновь падают вместе
Сияя, пьяные и счастливые…

И радость, разбрызганная его улыбкой,
Пронзает меня и отражается внутри меня.
Но вдруг я вскрикнула посреди смеха,
Когда толпа вырывает его из моих рук…

Увлекаемые волочащей нас толпой,
Уносящей нас –
Мы удаляемся друг от друга
Я борюсь и отбиваюсь,
Но звук его голоса
Задыхается среди смеха прочих,
И я кричу от боли, ярости и гнева
И я пла́чу…

Движимая толпой, что несётся
И танцует
Безумную фарандолу,
Я отнесена вдаль
И я сжала кулаки, проклиная толпу, что лишает меня
Человека, которого она мне дала
И которого я не найду никогда…

Автор перевода — Дмитрий
Кавер-версия песни, оригинал которой исполняла Эдит Пиаф.
1) Farandole – фарандола, прованский хороводный народный танец.

Также эта песня представлена в исполнении:
Florent Pagny: Que nadie sepa mi sufrir  
Julio Iglesias: Que nadie sepa mi sufrir  
Raphael: Que nadie sepa mi sufrir  
Edith Piaf: La foule  
Mireille Mathieu: La foule  
Mireille Mathieu, Chico & The Gypsies: La foule  
Patricia Kaas: La foule  
ZAZ: La foule  

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Non-album songs

Non-album songs

Al.Hy


Треклист (1)
  • La foule

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Сегодня

18.12.(2001) День памяти Gilbert Becaud