Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Le détail (Al.Hy)

*****
Перевод песни Le détail — Al.Hy Рейтинг: 4.4 / 5    3 мнений


Le détail

Мелочь

Il peut avoir une importance quand il nous concerne de près.
Et d’une manière ou d’une autre, on passe nos vies à rechercher
Le rapport entre les choses ce qui va ou est arrivé
D’une manière ou d’une autre je ne suis pas épargnée

Le détail est une fuite
Une fuite parfumée.
Le détail est une faille
Une faille prête à craquer

On dit souvent que le diable loge dans le moindre détail
Moi qui vais là où l’homme m’entraîne, la vie est un champ de bataille
Je vois le diable qui se traîne de table en table
Chaque soir assise face à mon désespoir,
le diable me tends son miroir.

Le détail est une fille
Une fille paumée
Le détail est une fille
Une fille prête à craquer

Oh oh oh nous sommes des enfants terribles
et quand les fées se sont penchées
Sur nos berceaux amovibles, elles ont en ces mots déclaré:
«Désolée c’est un détail mais tous les deux ont les qualités
Qui sont déjà tous attribuées, il n’y a plus que le mal de vivre»

Le détail est une fille
Une fille sans pitié
Le détail est une faille
Une faille prête à craquer

Le détail est une fille
Une fille brisée
Le détail est une faille
Une faille où s’abimer

Le détail est une entaille
Une entaille où se tailler
Le détail est une entaille
Une entaille où se tailler

Это может иметь значение, когда это нас касается напрямую.
И тем или иным образом проходят наши жизни в поисках
Связи между вещами, которые которые будут или уже произошли.
Так или иначе, я не тоже не избавлена от этого.

Мелочь – это потеря,
Душистая потеря.
Мелочь – это разлом,
Разлом, готовый треснуть.

Часто говорят, что дьявол кроется в мельчайших деталях,
Я, идущая туда, куда меня увлекают люди, жизнь — это поле битвы.
Я вижу дьявола, что плетётся от стола к столу,
Всякий вечер садится лицом к моему отчаянию,
дьявол протягивает мне своё зеркало.

Мелочь – это девушка,
Несчастная девушка.
Мелочь – это девушка,
Девушка, готовая сдаться.

О, о, о, мы несносные дети,
и когда феи склоняются
Над нашими складными колыбелями, они они объявляют:
«Очень жаль, осталась одна деталь, но эти двое имеют качества,
Им приписанные, осталась только нелюбовь к жизни»

Мелочь – это девушка,
Девушка без жалости.
Эта мелочь – одна трещина,
Трещина готовая лопнуть.

Эта мелочь – одна девушка,
Разбитая девушка.
Мелочь – это разлом,
Разлом, куда все рухнет.

Мелочь – это порез,
Порез, куда сбегают.
Мелочь – это порез,
Порез, куда сбегают.

Автор перевода — Джемаль Алятет
Отредактировано fr.lyrsense.com

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни