Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Temps X (Al.Hy)

*****
Перевод песни Temps X — Al.Hy Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Temps X

Время Икс

Rien ne presse
Sur les fesses de la Vénus de Milo
Plus un geste, c’est la sieste des oiseaux.
Rien ne reste,
Sur nos vestes se renverse le sirop.
Sans adresse, nos réflexes sonnent faux.

Ce qui marchait debout, n’avait pas peur de tout
même des désillusions, l’appel de l’horizon.
Mais le monde a changé, on a tout découpé
et c’est pas gagné, gagné, tu sais.

Plus rien ne bouge et ça nous fait de l’ombre.
Un peu partout la peste brûle, gronde.

Rien ne presse
Sur les fesses de la Vénus de Milo
Plus un geste, c’est la sieste des oiseaux.
Rien ne reste,
Sur nos vestes se renverse le sirop.
Sans adresse, nos réflexes sonnent faux.

Tu cherches un peu la guerre, tu ne la trouves pas toujours
et c’est pas rigolo, les trous dans ton cerveau.
Ils te font un peu mal et parfois même ils te parlent.
Quelle est la solution, la prochaine émission.

Nos maisons brûlent et ça nous fait de l’ombre
De savoir qu’un jour ils nous fumeront.
Nos rêves brûlent et ça nous fait de la peine.
De savoir qu’un jour ils nous quitteront.

Rien ne presse
Sur les fesses de la Vénus de Milo
Plus un geste, c’est la sieste des oiseaux.
Rien ne reste,
Sur nos vestes se renverse le sirop.
Sans adresse, nos réflexes sonnent faux.

Ничто не давит
На ягодицы Венеры Милосской.
Больше ни жеста, это птичья сиеста.
Ничего не остаётся,
На наши куртки проливается сироп.
Без адреса, наши рефлексы звучат фальшиво.

Кто шёл с прямой спиной, не боялся ничего,
даже разочарований, зова горизонта.
Но мир изменился, мы все перекроили,
Но надежды мало, мало, ты знаешь.

Больше ничего не движется, и это бросает на нас тень.
Везде пылает и рычит чума.

Ничто не давит
На ягодицы Венеры Милосской.
Больше ни жеста, это птичья сиеста.
Ничего не остаётся,
На наши куртки проливается сироп.
Без адреса, наши рефлексы звучат фальшиво.

Ты ищешь войны — ты никогда ее не находишь,
И это не смешно — дыры в твоем мозге.
Они причиняют тебе боль и иногда даже говорят тебе,
Каково решение, какова следующая передача.

Наши дома горят, и это бросает на нас тень,
От знания, что однажды они нас закоптят..
Наши мечты горят, и от этого нам плохо,
От знания, что однажды они нас покинут.

Ничто не давит
На ягодицы Венеры Милосской.
Больше ни жеста, это птичья сиеста.
Ничего не остаётся,
На наши куртки проливается сироп.
Без адреса, наши рефлексы звучат фальшиво.

Автор перевода — Джемаль Алятет
Отредактировано fr.lyrsense.com

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни