Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни L'absence (Alice Dona)

*****
Перевод песни L'absence — Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


L'absence

Отсутствие

L'absence
Ça ressemble à un nid où y aurait pas d'oiseaux
Ça ressemble à l'enfant qu' a perdu son cerceau
Ça ressemble à un lit où y aurait pas de draps
Ça ressemble à mon cœur lorsque tu n'es pas là
Ou lorsque tu t'en vas
Ou lorsque t'es parti
Et qu' t'es pas encore là
L'absence c'est vibrant et chaud comme l'espoir
C'est une gare

L'amour
Ça ressemble à un nid tout rempli d'hirondelles
Ça ressemble à l'enfant qui croit avoir des ailes
Ça ressemble à un lit de mousse et de lilas
Ça ressemble à mon cœur
lorsqu'il bat contre toi
Ou lorsqu'il pense à toi
Ou lorsque t'es parti
Et que j'entends ton pas
L'amour c'est tout petit, fragile et déjà mort
À son aurore

La vie
C'est l'absence et l'amour quand ils sont réunis
C'est les rires et les pleurs qui se réconcilient
C'est comme si on pouvait mourir un jour sur deux
Ça ressemble à un cœur qui aurait deux grands yeux
Pour mieux voir le bon Dieu
Et ses morceaux d'azur
Qui déchirent les Cieux
La vie c'est le tissu qui tresse
sans rien dire
Nos souvenirs

Отсутствие
Это похоже на гнездо, где нет птиц.
Это похоже на ребенка, потерявшего свой обруч.
Это похоже на кровать без простыней.
Это похоже на мое сердце, когда тебя здесь нет.
Или когда ты уходишь,
Или когда ты ушел.
И когда тебя еще здесь нет.
Отсутствие вибрирующее и теплое, как надежда
Это вокзал.

Любовь
Это похоже на гнездо, заполненное ласточками.
Это похоже на ребенка, который верит, что имеет крылья.
Это похоже на кровать изо мха и сирени,
Это похоже на мое сердце,
когда оно бьется вплотную к тебе,
Или когда оно думает о тебе.
Или когда ты ушел,
И я слышу твой шаг
Любовь очень маленькая, хрупкая и уже мертвая
На своей заре.

Жизнь
Это отсутствие и любовь, когда они вместе.
Это смех и слезы, которые примирились.
Это как будто мы можем умереть в любой день.
Это похоже на сердце с двумя большими глазами,
Чтобы лучше видеть доброго Бога
И его куски лазури,
Которые раздирают небо.
Жизнь – это ткань, которая плетется,
ничего не говоря –
Наши воспоминания

Автор перевода — Fedesperanza

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Du ventre plat au ventre rond

Du ventre plat au ventre rond

Alice Dona


Треклист (1)
  • L'absence

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни