Un rythme, un rif, pas grand-chose L’entrée d’un gimmick1, déclic, elle s’impose Mon cœur s’accélère, mon corps se retient Mais la musique fait celle que je deviens
Une pile alcaline de l’adrénaline Pour m’échapper belle De l’adrénaline, une pile qu’on câline2 Pour l’échappée belle Loin, plus loin enfin Là où là haut, plus rien ne m’atteint, oh, oh S’envoler sans voir la fin3
Les yeux fermés pour ailleurs Voyage intérieur dans mes écouteurs Plus rien ne m’est essentiel Le monde n’existe pas Seule la musique révèle Celle qui est en moi
Une pile alcaline, de l'adrénaline, pour m'échapper belle De l'adrénaline, une pile qu'on caline, pour l'échappée belle Moi au plus loin enfin, là ou rien ou plus rien ne m'atteint Oh, s'envoler sans voir la fin
Tout s’arrête, j’vois les gens Comme avant noir et blanc Des vies au ralenti J’ai pas envie d’être ici Et la musique repartie4 Je sais qui je suis
Une pile alcaline, de l'adrénaline, pour m'échapper belle De l'adrénaline, une pile qu'on caline, pour l'échappée belle Loin, plus loin enfin , là ou rien ou plus rien ne m'atteint Oh, s'envoler sans voir la fin
Один ритм, затем риф, всего лишь пустяк. Дверца некоторой диковинки, щелчок, она в этом нуждалась! Мое сердце ускоряется, я перестаю ощущать части своего тела, Но музыка сделает из меня ту, кем я стану:
Батарейкой с зарядом адреналина, Чтобы сбежать, С зарядом энергии, батарейкой, которую нежно сжимают в руках, Чтобы совершить красивый побег, Далеко, дальше всех, в конце концов, Туда, где-то высоко, где никто и ничто до меня не доберется, Оу! Улететь, не досмотрев концовку!
Глаза закрываю, чтобы улететь в другие места, Пуститься в путешествие внутрь наушников. А мне больше ничего и не нужно, Мир теперь не существует, Существует только тот, что создает музыка, Та, что внутри меня.
Батарейка с зарядом адреналина, Чтобы сбежать, С зарядом энергии, батарейка, которую нежно сжимают в руках Для побега. Далеко, подальше от всех, в конце концов, Туда, где-то высоко, где никто и ничто до меня не доберется, Оу! Улететь, не досмотрев концовку!
Все останавливается, я вижу людей, Как раньше, в черно-белых цветах. Множество жизней в замедленном режиме, Я не хочу быть здесь, Но музыка возражает, Я знаю, кто я есть:
Батарейка с зарядом адреналина, Чтобы сбежать, С зарядом энергии, батарейка, которую нежно сжимают в руках Для побега. Далеко, подальше от всех, в конце концов, Туда, где-то высоко, где никто и ничто до меня не доберется, Оу! Улететь, не досмотрев концовку!
1) Речь идет, вероятно, о музыкальном плеере, который работает на батарейках, возможно, кассетном плеере или портативном CD-плеере, которые были популярны в начале 2000х годов (из-за ностальгического контекста песни) 2) Прежде, чем вставить батарейки в аппарат, приходится вынуть их из коробки, потискать в руках и аккуратно вставить в устройство. Видимо, тут имеется в виду как раз эта возня с батарейками, когда приходится тискать и ласково с ними обращаться перед использованием 3) Как во сне, так и в мечтах, концовка той или иной истории неизвестна, потому что она всегда прерывается другой историей 4) Музыка возражает = Музыка начинается заново, возвращая ее обратно в тот мир грез
Понравился перевод?
Перевод песни Alcaline — Alizée
Рейтинг: 5 / 58 мнений
2) Прежде, чем вставить батарейки в аппарат, приходится вынуть их из коробки, потискать в руках и аккуратно вставить в устройство. Видимо, тут имеется в виду как раз эта возня с батарейками, когда приходится тискать и ласково с ними обращаться перед использованием
3) Как во сне, так и в мечтах, концовка той или иной истории неизвестна, потому что она всегда прерывается другой историей
4) Музыка возражает = Музыка начинается заново, возвращая ее обратно в тот мир грез