Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Requiem (Alma)

*****
Перевод песни Requiem — Alma Рейтинг: 5 / 5    5 мнений


Requiem

Реквием

Des amours meurent, des amours naissent

Les siècles passent et disparaissent

Ce que tu crois être la mort

C'est une saison et rien de plus

Un jour lassé de cette errance

Tu t'en iras, quelle importance

Car la terre tournera encore,
Même quand nous ne tournerons plus



Embrasse-moi, dis-moi que tu m'aimes

Fais-moi sourire au beau milieu d'un requiem

Embrasse-moi, dis-moi que tu m'aimes

Fais-moi danser jusqu'à c'que le temps nous reprenne



Ce qu'il a donné


Un an, deux ans, cent ans d'bonheur

Puis la vie te cueille comme une fleur

Fais-moi marrer,
J'en ai besoin

En attendant que sonne l'heure

Un an, deux ans, cent ans à deux

Et puis un jour
On est tout seul

On pleure mais on survit quand même

C'est la beauté du requiem



Les étincelles deviennent des flammes

Les petites filles deviennent des femmes

Ce que tu crois être la mort

C'est un brasier et rien de plus

Nos déchirures, nos déchéances

On pense qu'elles ont de l'importance

Mais demain renaîtra le jour

Comme si nous n'avions pas vécu



Embrasse-moi, dis-moi que tu m'aimes

Fais-moi sourire au beau milieu d'un requiem

Embrasse-moi, dis-moi que tu m'aimes

Fais-moi danser jusqu'à c'que le temps nous reprenne



Ce qu'il a donné



Un an, deux ans, cent ans d'bonheur

Puis la vie te cueille comme une fleur

Fais-moi marrer
J’en ai besoin

En attendant que sonne l'heure

Un an, deux ans, cent ans à deux

Et puis un jour
On est tout seul

On pleure mais on survit quand même

C'est la beauté du requiem


Des amours naissent, des amours meurent

Ce soir enfin
Je n'ai plus peur

Je sais que
Je t'aimerai encore

Quand la terre ne tournera plus

Des amours naissent, des amours meurent

Ce soir
Enfin je n'ai plus peur

Je sais que
Je t'aimerai encore

Quand la terre ne tournera plus



Embrasse-moi, dis-moi que tu m'aimes

Fais-moi sourire au beau milieu d'un requiem

Embrasse-moi, dis-moi que tu m'aimes

Fais-moi danser jusqu'à c'que le temps nous reprenne



Ce qu'il a donné


Любовь умирает, любовь рождается,
Века проходят и исчезают.
То, что ты считаешь смертью,
Является временным периодом, не более.
Однажды, устав от этих скитаний,
Ты уйдешь, но какая разница, ведь
Земля по-прежнему будет вращаться,
Даже когда мы перестанем существовать.

Поцелуй меня, скажи мне, что любишь меня,
Заставь меня улыбаться посреди реквиема.
Поцелуй меня,скажи мне, что любишь меня,
Заставь меня танцевать до тех пор, пока время не отняло у нас то,
Что дало.

Год, два, сто лет счастья,
Затем жизнь сорвет тебя, как цветок.
Заставь меня смеяться,
Мне это необходимо
Пока мы ждем нашего часа.
Год, два, сто лет вдвоем,
И потом наступит день,
Когда остаешься один.
Мы плачем, но все-таки выживаем
В этом вся прелесть реквиема.

Искры превращаются в пламя,
Маленькие девочки становятся женщинами
То, что ты считаешь смертью,
Является преисподней и ничего более.
Наши раны, наши недостатки
Мы думаем, что они имеют значение,
Но завтра наступит другой день,
Как будто прежде мы никогда не жили.

Поцелуй меня, скажи мне, что любишь меня,
Заставь меня улыбаться посреди реквиема.
Поцелуй меня,скажи мне, что любишь меня,
Заставь меня танцевать до тех пор, пока время не отняло у нас то,
Что дало.

Год, два, сто лет счастья,
Затем жизнь сорвет тебя, как цветок.
Заставь меня смеяться,
Мне это необходимо
Пока мы ждем нашего часа.
Год, два, сто лет вдвоем,
И потом наступит день,
Когда остаешься один.
Мы плачем, но все-таки выживаем
В этом вся прелесть реквиема.

Любовь рождается, любовь умирает.
Наконец-то сегодня вечером
Я больше не боюсь.
Знаю, что я по-прежнему
Буду любить тебя,
Даже когда Земля перестанет вращаться.
Любовь рождается, любовь умирает.
Наконец-то сегодня вечером
Я больше не боюсь.
Знаю, что я по-прежнему
Буду любить тебя,
Даже когда Земля перестанет вращаться.

Поцелуй меня, скажи мне, что любишь меня,
Заставь меня улыбаться посреди реквиема.
Поцелуй меня,скажи мне, что любишь меня,
Заставь меня танцевать до тех пор, пока время не отняло у нас то,
Что дало.

Автор перевода — Miss Sunrise

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Сегодня

14.12.(1946) День рождения Jane Birkin