Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Sans amour (Amandine Bourgeois)

Sans amour

Без любви


Je vais descendre là,
Je n'irai pas plus loin avec toi,
Ça s'est passé comme ça,
Mais c'est du passé, tu verra.

On s'est vus tous les jours,
J'en ai le souffle court et j'étouffe,
C'était juste histoire de tuer mon désespoir,
Au revoir.

C'est meilleur sans amour, mon amour,
C'est plus dur, mon amour, sans amour,
C'est plus doux sans amour, mon amour,
S'il ne reste que des cendres,
C'est la fin du voyage.

Les garçons ne pleurent pas,
Et les filles ne leur en veulent pas,
Je ne sais pas si tu me suis,
En tous cas moi j'y vais.

Ne m'attends pas sur le quai,
Ni sur ton canapé nommé Désir,
Il y a du monde sur ma ligne de vie,
Je m'enfuis.

C'est meilleur sans amour, mon amour,
C'est plus dur, mon amour, sans amour,
C'est plus doux sans amour, mon amour,
S'il ne reste que des cendres,
C'est la fin du voyage.

On ne va pas s'entendre,
On ne va s'étendre à nouveau,
C'est plus sympa de rester sur une note positive.

C'est plus dur sans amour, mon amour,
C'est plus doux sans amour, mon amour,
C'est plus long sans amour, mon amour

Sans amour, mon amour,
C'est plus long sans amour, mon amour,
C'est plus dur sans amour, mon amour,

C'est la fin,
C'est la fin du voyage.

Я выхожу,
Дальше с тобой не поеду,
Так уж получилось,
Что все это в прошлом, ты сам увидишь.

Мы встречались каждый день,
Мне не хватало воздуха, я задыхалась,
Но это была лишь история гибели моего отчаяния.
Прощай.

На свете лучше без любви, любимый,
На свете трудней, любимый, без любви,
На свете спокойней без любви, любимый,
От нее осталась лишь зола,
Это конечная станция.

Парни не проливают слёзы,
И девушки от них этого не ждут,
Не знаю, пойдешь ли ты следом,
Так или иначе, я ухожу.

Не жди меня, ни на набережной,
Ни на своем диване по имени «Желание»,
На моей линии жизни — целый мир,
Я удаляюсь.

На свете лучше без любви, любимый,
На свете трудней, любимый, без любви,
На свете спокойней без любви, любимый,
От нее осталась лишь зола,
Это конечная станция.

Мы не сможем понять друг друга,
Мы не поймём друг друга вновь,
Будет лучше, если мы расстанемся на хорошей ноте

На свете трудней, любимый, без любви,
На свете спокойней без любви, любимый,
На свете время длится дольше без любви, любимый

Без любви, любимый,
На свете время длится дольше без любви, любимый,
На свете трудней без любви, любимый.

Это конец,
Это конечная станция

Автор перевода — Vladimir Antushev
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Sans amour — Amandine Bourgeois Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Sans amour mon amour

Sans amour mon amour

Amandine Bourgeois


Треклист (1)
  • Sans amour

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

24.04.(1971) День рождения мексиканского певца, сочетающего кантри, марьячей, латинский поп и романтическую балладу Alejandro Fernández