Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Charles (Amel Bent)

*****
Перевод песни Charles — Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Charles

Шарль1

Je vous parle d'un temps
De ma chambre d'enfant
Où raisonnait sa voix
Je ne comprenais pas tout mais entre chien et loup
Il me berçait tout bas
Ses notes comme des lumières éclairaient mon hiver
Me donnaient du courage
Pour chanter comme lui et rêver de Paris
Nous avions le même âge

De Montmartre à Venise, des cafés aux églises
J'ai tellement voyagé
Et j'me voyais déjà veiller sur la mama
Et même mourir d'aimer
Éblouie par son talent, je n'avais pas dix ans
Et je savais déjà
Que je pourrais un jour partager cet amour
Qui ne s'arrête pas, non

Charles un prénom simplement,
Si j'osais seulement vous appeler Charles
Enjamber ma pudeur,
Laisser parler mon cœur
Charles un prénom simplement,
Si j'osais un instant vous appeler Charles
Et de vos mélodies, de vos mots si précis, Charles

Je n'ai rien oublié, des plaisirs démodés
Qui ne prennent pas une ride
Si j'ai voulu chanter, c'est pour vous ressembler
Que la vie soit moins vide
Et je sais désormais qu'on ne s'ennuie jamais
À dire ce que l'on pense
Mes amours, mes amis et mes emmerdes, aussi
Ont grâce à vous, un sens

Charles un prénom simplement,
Si j'osais seulement vous appeler Charles
Enjamber ma pudeur,
Laisser parler mon cœur
Charles un prénom simplement,
Ssi j'osais un instant vous appeler Charles
Et de vos mélodies, de vos mots si précis, Charles
Vous dire enfin merci

Я расскажу Вам о том времени2
Из моей детской комнаты,
Когда звучал его голос…
Я не все понимала, но в сумерках3
Он тихонько меня убаюкивал.
Его ноты, как огни, освещали мою зиму,
Придавали мне смелости
Петь, как он, и мечтать о Париже…
Мы были одного возраста…

От Монмартра до Венеции, от кафе до церквей…4
Я столько путешествовала!
И я уже видела себя, присматривающей за мамой5
И даже умирающей от любви…6
Ослепленной его талантом, мне не было и 10 лет,
А я уже знала,
Что однажды я смогу разделить эту любовь,
Которая не заканчивается, нет…

Шарль, просто имя,
Если бы только я осмелилась назвать Вас Шарль…
Переступить через свою застенчивость,
Позволить говорить своему сердцу…
Шарль, просто имя,
Если бы я осмелилась однажды назвать Вас Шарль…
И за Ваши мелодии, Ваши такие точные слова, Шарль…

Я ничего не забыла, старомодное удовольствие,
Которое не стареет…
Если я захотела петь, это чтобы быть похожей на Вас,
Чтобы жизнь была менее пустой…
И отныне я знаю, что нам никогда не наскучит
Говорить то, что мы думаем.
Мои любимые, мои друзья, мои неприятности тоже7
Имеют смысл, благодаря Вам.

Шарль, просто имя,
Если бы только я осмелилась назвать Вас Шарль…
Переступить через свою застенчивость,
Позволить говорить своему сердцу…
Шарль, просто имя,
Если бы я осмелилась однажды назвать Вас Шарль…
И за Ваши мелодии, Ваши такие точные слова, Шарль…
Сказать Вам, наконец, спасибо…

Автор перевода — burza
1) Песня посвящена Шарлю Азнавуру, кумиру Амель Бент
2) Отсылка к La bohème, знаковой песне Шарля Азнавура
3) Дословно: когда трудно отличить собаку от волка
4) Отсылка к композициям La bohème и Que c'est triste Venise Шарля Азнавура
5) Отсылка к La mamma, песне Шарля Азнавура
6) Отсылка к Mourir d'aimer, песне Шарля Азнавура
7) Отсылка к Mes emmerdes, песне Шарля Азнавура

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни