Comme tous les soirs je pense à toi je me demande ce que je fous là seule dans ce grand foutoir Comme tous les soirs je pense à toi mais vas tu rentrer tard comme tous les soirs je ne sais pas d'ailleurs chaque soirs qui passe est un soir qui nous sépare
Comme tous les soirs je perds la face c'est vraiment plus fort que moi quand tu arrives je ne laisse trace de cette haine que j'ai en moi mais vas tu me le dire en face combien tu l'aimes cette fille là combien tu aimes quand elle t'enlace combien moi tu ne m'aimes pas
Comme tous les soirs je fais semblant de ne pas voir sur ton visage que tu la sens quand tu me sens que tu la vois quand tu voyages je fais semblant de ne pas entendre quand tu l'appelles dans ton sommeil je fais semblant de ne pas comprendre je fais semblant d'etre la meme
Comme tous les soirs j'irais dormir dans ce grand lit ou tu n'es pas comme tous les soirs j'irais mourir pour réssussiter dans tes bras pourquoi je t'aime plus que je m'aime et pourquoi toi tu ne m'aimes pas comme tous les soirs je reste quand meme et si toi tu ne rentrais pas
Каждый вечер я думаю о тебе, я спрашиваю себя, что же я такая сумасшедшая одна в этом большом беспорядке. Каждый вечер я думаю о тебе, но вернешься ли ты поздно, как обычно, я не знаю, впрочем, каждый вечер, который проходит, это вечер, который нас разлучает
Каждый вечер, я теряю лицо, это действительно сильнее меня. Когда ты приходишь, я не оставляю следов этой ненависти, которая во мне. Но скажешь ли ты мне в лицо, что ты любишь эту девушку? Насколько ты любишь, когда она тебя обнимает, Насколько ты меня не любишь.
Каждый вечер я делаю вид, что не замечаю, что ты чувствуешь её, когда ты меня обнимаешь, что ты её видишь, когда ты уезжаешь, я делаю вид что не слышу, когда ты её зовёшь во сне, я делаю вид, что не понимаю, я делаю вид, что все как прежде
Каждый вечер я засыпаю в этой большой постели, где тебя нет. Каждый вечер я умираю, чтобы ожить в твоих руках, почему я люблю тебя больше, чем себя? и почему ты меня не любишь?... как и во все вечера, я остаюсь прежней, и даже если ты не возвращался
Автор перевода — Елизавета Малахова
Понравился перевод?
Перевод песни Comme tous les soirs — Amel Bent
Рейтинг: 5 / 52 мнений