Une histoire qui tombe à l'eau Quelques mots sur ton piano C'est fini C'est toute une vie Qui s'assombrit
Je l'ai vu dans ton regard J'ai senti ton désespoir A quoi bon Faire semblant D'y croire
Ne retiens pas tes larmes Laisse aller ton chagrin C'est une page qui se tourne Et tu n'y peux rien Ne retiens pas tes larmes Pleurer ça fait du bien Et si tu as de la peine Souviens-toi que je t'aime Je ne serais jamais loin
Tu t'accroches à ton passé Comme si tout s'était figé Aujourd'hui Il faut s'aider Abandonner La douleur qui s'installe Cette absence qui fait si mal N'aie pas peur Écoutes ton coeur
Ne retiens pas tes larmes Laisse aller ton chagrin C'est une page qui se tourne Et tu n'y peux rien Ne retiens pas tes larmes Pleurer ça fait du bien Et si tu as de la peine Souviens-toi que je t'aime Je ne serais jamais loin
Ne retiens pas tes larmes Laisse aller ton chagrin Si tu as de la peine Souviens-toi que je t'aime Je ne serais jamais loin
История, кончившаяся неудачей. Несколько нот на пианино. Всё кончено, Теперь вся жизнь Омрачена.
Я это поняла по твоему взгляду, Я почувствовала твоё отчаяние. Да и к чему Притворяться, Что мы верим.
Не сдерживай слёз, Позволь уйти печали. Эта страница перевернется, И ты ничего не сможешь сделать. Не сдерживай слёз, Плачь, это поможет. И если тебе больно, Вспомни о том, что я люблю тебя, И всегда буду рядом.
Ты цепляешься за прошлое, Словно всё замерло. Сегодня Нужно помочь друг другу Уйти. Эта боль не проходит, И от того, что никого рядом нет, еще хуже. Не бойся, Слушай своё сердце.
Не сдерживай слёз, Позволь уйти печали. Эта страница перевернется, И ты ничего не сможешь сделать. Не сдерживай слёз, Плачь, это поможет. И если тебе больно, Вспомни о том, что я люблю тебя, И всегда буду рядом.
Не сдерживай слёз, Позволь уйти печали. И если тебе больно, Вспомни о том, что я люблю тебя, И всегда буду рядом.
Автор перевода — away.from.u
Понравился перевод?
Перевод песни Ne retiens pas tes larmes — Amel Bent
Рейтинг: 5 / 511 мнений