Idéale idylle
Combien de nuits il nous reste ?
Combien de tendres gestes ?
Est-ce qu’on a passé
La moitié de l’histoire ?
Sans le savoir,
Peut-être, il faudra se soumettre
À l’amour qui meurt et largue les amarres
Si demain elle tombait de haut, haut
Notre idéale idylle, idéale idylle
On marche sur un fil, on marche sur un fil
Ma belle insolente,
Si la nuit est lente
Peut-elle durer toute une vie ?
Mes jours se suspendent
À ton corps qui tremble
Tes yeux couleur insomnie
Ma belle insolente,
Quand ta peau me tente
Tu fais renaître l’envie
La nuit nous aimante,
Mais les jours nous mentent
Dans mon cœur c’est l’incendie
Encore un peu d’ivresse
Avant que l’on se laisse
Tout est lourd quand pour l’amour il se fait tard
Le destin nous bouscule,
Si demain tout bascule
J’irai chercher une obscure lueur d’espoir
Je ne veux pas qu’elle tombe de haut, haut
Notre idéale idylle, idéale idylle
Le bonheur est fragile, le bonheur est fragile
Ma belle insolente,
Si la nuit est lente
Peut-elle durer toute une vie ?
Mes jours se suspendent
À ton corps qui tremble
Tes yeux couleur insomnie
Je suis insolente
Quand ta peau me tente
Tu fais renaître l’envie
La nuit nous aimante,
Mais les jours nous mentent
Dans mon cœur c’est l’incendie
On se donne des coups,
On se pardonne
Assumés mais insoumis
On se donne
Quand la vie nous questionne
Sur ce qu’on s’était promis
Il reste un feu qui nous lie
Je ne suis plus qu’incendie
Ma belle insolente,
Si la nuit est lente
Peut-elle durer toute une vie ?
Mes jours se suspendent
À ton corps qui tremble
Tes yeux couleur insomnie
Je suis insolente
Quand ta peau me tente
Tu fais renaître l’envie
La nuit nous aimante
Mais les jours nous mentent
Dans mon cœur c’est l’incendie
Сколько ночей нам ещё осталось?
Сколько нежных ласк?
Дошли ли мы уже до середины
Нашей истории любви?
Не подозревая об этом,
Нам, вероятно, придётся подчиниться
Угасающему и уходящему чувству.
А если завтра мы упадём с небес на землю, на землю,
В своей идеальной идиллии, идеальной идиллии?
Мы ходим по краю. Мы ходим по краю.
Моя дерзкая красавица,
Если ночь любви тянется медленно,
Может ли она длиться всю жизнь?
Мои дни больше не мои дни
Без твоего трепещущего тела,
Без твоих глаз, покрасневших от бессонницы.
Моя дерзкая красавица,
Когда твоё тело зовёт меня,
Ты возрождаешь во мне желание.
Ночь нас влечёт,
А день нас обманывает.
В моём сердце пожар.
Ещё немного опьянения
Перед тем, как мы сдадимся.
Тяжело, когда время любви уходит.
Судьба нас подталкивает.
Ведь завтра всё должно перевернуться с ног на голову.
Я отправляюсь искать тусклый лучик надежды.
Я не хочу упасть с небес на землю, на землю,
В своей идеальной идиллии, идеальной идиллии.
Счастье хрупкое. Счастье хрупкое.
Моя дерзкая красавица,
Если ночь любви тянется медленно,
Может ли она длиться всю жизнь?
Мои дни больше не мои дни
Без твоего трепещущего тела,
Без твоих глаз, покрасневших от бессонницы.
Я дерзкая.
Когда твоё тело зовёт меня,
Ты возрождаешь во мне желание.
Ночь нас влечёт,
А день нас обманывает.
В моём сердце пожар.
Мы делаем друг другу больно,
Мы прощаем друг друга,
Смирившиеся, но не покорившиеся.
Мы охотно отвечаем,
Когда жизнь задаёт нам вопросы
О том, что мы друг другу обещали.
Остаётся пламя, которое нас объединяет.
Я вся горю.
Моя дерзкая красавица,
Если ночь любви тянется медленно,
Может ли она длиться всю жизнь?
Мои дни больше не мои дни
Без твоего трепещущего тела,
Без твоих глаз, покрасневших от бессонницы.
Я дерзкая.
Когда твоё тело зовёт меня,
Ты возрождаешь во мне желание.
Ночь нас влечёт,
А день нас обманывает.
В моём сердце пожар.
Понравился перевод?
Перевод песни Idéale idylle — Amir
Рейтинг: 4.9 / 5
7 мнений