Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни On verra bien (Amir)

On verra bien

Посмотрим


J'aimerais ton avis, dis-moi c'que ça fait d'affronter la vie
On peut tout entendre, on peut tout subir, on est fait ainsi
Si c'est difficile, ça nous fortifie,
on peut s'en servir
Ça doit être le ciel qui nous fait un signe

Si l'on rit parfois jusqu'aux larmes
C'est que bien souvent, le bien se trouve dans le malheur
Si on hésite, c'est qu'on a le choix
J'suis certain qu'on n'est sûr de rien

On verra bien, on verra le bien
Le tout dans le rien, l'infini dans chaque fin
On verra bien, on verra demain
Ce que l'on retient fera ce que l'on devient

Tu sais, le cœur est magique, il recoud ses blessures au fil doré
Cherche la lueur et insiste,
t'es encore plus beau rafistolé
T'as l'impression qu'il t'affronte ?
Rassure-toi, ses plans sont parfaits
Je vois la vie comme un conte où jamais le méchant peut triompher

C'est qu'un mauvais quart d'heure,
au pire un quart d'année
Ou un quart de vie, peu importe, c'est bientôt terminé
La lumière est là, ferme les yeux pour mieux la voir

On verra bien, on verra le bien
Le tout dans le rien, l'infini dans chaque fin
On verra bien, on verra demain
Ce que l'on retient fera ce que l'on devient

On verra bien, on verra le bien
Le tout dans le rien, l'infini dans chaque fin
On verra bien, on verra demain
Ce que l'on retient fera ce que l'on devient

On verra bien, on verra bien, on verra bien
On verra bien, on verra bien, on verra

On verra bien, le bien
Dans le rien, l'infini dans chaque fin
On verra bien, on verra demain
Ce que l'on retient fera ce que l'on devient

Скажи, как по-твоему, каково это – столкнуться с жизнью?
Мы можем всё принять, всё претерпеть – так уж мы устроены.
Если нам тяжело – это нас укрепляет,
мы можем извлечь из этого пользу.
Должно быть, небо подает нам знак.

Если порой мы смеемся до слез,
Так это потому, что не бывает худа без добра.
Если мы сомневаемся, так это потому, что у нас есть выбор.
Я уверен, что мы ничего не знаем наверняка.

Посмотрим, посмотрим – и увидим добро1:
В небытие – всё, в каждом конце – бесконечность.
Посмотрим, увидим, что будет завтра.
Что сохраним в себе, тем и станем.

Знаешь, сердце волшебно – оно зашивает свои раны золотой нитью.
Ищи свет, не отступай.
Тебя подлатали – да ты теперь ещё прекраснее!
Чувствуешь, что тебе противостоят?
Не волнуйся, их планы идеальны – для тебя.
Я вижу жизнь как сказку, где злодеям никогда не победить.

Это всего лишь плохая четверть часа,
в худшем случае четверть года
Или четверть жизни – неважно, скоро всё закончится.
Свет там – закрой глаза, чтобы лучше его видеть.

Посмотрим, посмотрим – и увидим добро:
В небытие – всё, в каждом конце – бесконечность.
Посмотрим, увидим, что будет завтра.
Что сохраним в себе, тем и станем.

Посмотрим, посмотрим – и увидим добро:
В небытие – всё, в каждом конце – бесконечность.
Посмотрим, увидим, что будет завтра.
Что сохраним в себе, тем и станем.

Посмотрим, посмотрим, посмотрим,
Посмотрим, посмотрим, посмотрим...

Посмотрим, посмотрим – и увидим добро:
В небытие – всё, в каждом конце – бесконечность.
Посмотрим, увидим, что будет завтра.
Что сохраним в себе, тем и станем.

Автор перевода — Натюр Эль

1) Во французском языке тут игра слов. On verra bien, on verra le bien – буквально «Посмотрим хорошо, увидим хорошее».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни On verra bien — Amir Рейтинг: 4.8 / 5    9 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Ressources

Ressources

Amir


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

24.04.(1942) День рождения певицы, продюсера и актрисы Barbra Streisand