lyrsense.com

Перевод песни Que seront les hommes? (Amir)

Que seront les hommes? Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Que seront les hommes?

Что станет с людьми?

Tu t'en vas depuis que les gens s'en foutent
Et qu'ils ne veulent plus de toi
Tu parles et personne n'écoute
La haine est sourde, je crois
Où est-ce que tu vagabondes
Dans ce monde
Il faut que tu leur pardonnes
Mais si tu les abandonnes

Que seront les hommes
Sans l'amour que la vie leur donne?
Que seront les hommes
S'ils se donnent pas de l'amour en somme?

Ouh ouh ouh...

Quand tu reviens, ils te voient mais ils t'ignorent
Puis ils te rejettent
Au loin font danser leur corps encore
De tristes refrains sans fin
Se répandent et se répondent
Dans ce monde
Il faut que tu leur pardonnes
Juste avant que l'heure ne sonne

Que seront les hommes
Sans l'amour que la vie leur donne?
Que seront les hommes
S'ils se donnent pas de l'amour en somme?

Ce que je crois, c'est peut-être à nous de la faire
La paix sur la terre
Aucun nuage, même le plus sombre
Pour empêcher le vol de la colombe

Que seront les hommes
Que seront les hommes
Que seront les hommes

Que seront les hommes
Sans l'amour que la vie leur donne?
Que seront les hommes
S'ils se donnent pas de l'amour en somme?

Que seront les hommes?
Que seront les hommes
S'ils ne se donnent pas de l'amour en somme?

Que seront les hommes?
Seront les hommes?

Ты уходишь, когда людям становится все равно,
И когда они больше не хотят о тебе слышать.
Ты говоришь, а тебя никто не слышит.
Я верю, ненависть глуха.
Где ты скитаешься
В этом мире?
Нужно, чтобы ты их простил,
Но если ты уйдешь от них

Что станет с людьми
Без той любви, что им дарит жизнь?
Что станет с людьми,
Если в итоге они не будут дарить друг другу любовь?

Ооо ооо ооо...

Когда ты возвращаешься, они видят тебя, но игнорируют,
Затем они тебя отвергают.
Вдали их тела еще танцуют
Под бесконечные грустные припевы.
Они рассыпаются и перекликаются
В этом мире.
Нужно, чтобы ты их простил,
Пока не пробьет час.

Что станет с людьми
Без той любви, что им дарит жизнь?
Что станет с людьми,
Если в итоге они не будут дарить друг другу любовь?

То, во что я верю, наверное, нужно сотворить нам самим –
Мир на земле,
Без облаков, даже самых темных,
Препятствующих полету голубей.

Что станет с людьми
Что станет с людьми
Что станет с людьми

Что станет с людьми
Без той любви, что им дарит жизнь?
Что станет с людьми,
Если в итоге они не будут дарить друг другу любовь?

Что станет с людьми?
Что станет с людьми,
Если в итоге они не будут дарить друг другу любовь?

Что станет с людьми?
Станет с людьми?

Автор перевода — Tatyana.S

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Addictions

Addictions

Amir


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни