Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни La vie en rose (Anna Marly)

La vie en rose

Жизнь в розовом свете


Je me sens, dans tes bras, si petite
Si petite, auprès de toi
Que je crains quand mon cœur bat trop vite
Qu'il se brise entre tes doigts
Quand je vois qu'une peine m'agite
Tu me berces bien doucement
Je me sens, dans tes bras, si petite
Si petite
Ô mon amant !

Plaisir d'amour ne dure qu'un instant,
Chagrin d'amour dure toute la vie.

Quand je me sens dans ses bras,
Tu me souris tout bas
Je vois la vie en rose,
Tu me dis des mots d'amour
Des mots de tous les jours,
Et ça me fait quelque chose
Il est entré dans mon cœur,
Une part de bonheur
Dont je connais la cause,
C'est toi pour moi,
Moi pour toi dans la vie
Tu me l'as dit, l'as juré
Pour la vie.
Et lorsque que je t'aperçois
Alors je sens en moi
Mon cœur qui bat.

Я чувствую себя в твоих объятьях такой маленькой,
Такой маленькой рядом с тобой
Что я боюсь, когда мое сердце бьется слишком быстро,
Что оно разобьется между твоими пальцами
Когда я вижу, что горе меня настигает,
Ты меня качаешь очень тихо
Я чувствую себя в твоих объятьях такой маленькой,
Такой маленькой
О, мой возлюбленный!

Удовольствие любви длится только секунду,
Печаль любви длится всю жизнь.

Когда я чувствую, как ты меня обнимаешь,
Ты мне тихо улыбаешься,
Я вижу жизнь в розовом свете,
Ты мне говоришь слова любви,
Простые, каждодневные слова,
И это для меня что-то значит,
В моё сердце вошла
Частица счастья,
Которой я знаю причину
Ты для меня,
Я для тебя в жизни
Ты мне это сказал, в этом клялся
На всю жизнь
И когда я тебя замечаю,
Я чувствую, как в моей груди
Бьется сердце

Автор перевода — belka
Страница автора

1962 Анна Марли поет попурри из известных французских песен.

песни из репертуара:

1. Lucienne Boyer — Si petite, 1933
2. Rina Ketty — Plaisir d'amour, 1939
3. Edith Piaf — La vie en rose


Записи Анны Марли в кругу друзей
(в гостях у Ксении Уваровой. Париж, 1962 год)

Один из самых известных хитов ХХ века Слова — Эдит Пиаф, музыка Луиги, 1946 год

Также эта песня представлена в исполнении:
In-grid: La vie en rose  
Edith Piaf: La vie en rose  
Pablo Alborán: La vie en rose  
Mireille Mathieu: La vie en rose  
Patricia Kaas: La vie en rose  
Mireille Mathieu: La vie en rose  
Mireille Mathieu: La vie en rose  
Yves Montand: La vie en rose  

Понравился перевод?

*****
Перевод песни La vie en rose — Anna Marly Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности