Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Le parc du Luxembourg (Anna Marly)

Le parc du Luxembourg

Люксембургский сад


Par la fenêtre on voit les grilles du Luxembourg
Avec leurs flèches au bout doré pointant l'ajour
Sur le balcon d'une maison aux yeux baissés
Un géranium ouvre la bouche à l'eau d'été

Et vous, et nous, on regarde les choses
On regarde la vie et nous et nous
Et nous qui n'avons pas grand chose
Qu'un toit, mais c'est déjà beaucoup

Par la fenêtre on voit le haut des marronniers
Sous les ombrages les étudiants se promener
Près du métro deux cent chapeaux se bécoter
L'agent d'un tour de son bâton organiser

Et vous, et nous, on regarde les choses
On regarde la vie et nous et nous
Et nous qui n'avons pas grand chose
Qu'un toit, mais c'est déjà beaucoup

Сквозь окно виднеются решётки Люксембургского сада,
С их стрелами с позолоченными ажурными наконечниками,
На балконе дома с опущенными глазами
Герань открывает рот летней воде.

И вы, и мы смотрим на вещи,
Смотрим на жизнь и нас, и мы
И мы, те, кто не имеет многого,
Лишь крышу, но это уже много.

Сквозь окно видны верхушки каштановых деревьев,
В тени которых студенты гуляют,
Около метро двести шляп целуются,
Полицейский взмахом палки на дороге регулирует

И вы, и мы смотрим на вещи,
Смотрим на жизнь и нас, и мы
А у нас всего лишь
Крыша над головой, но и этого уже много.

Автор перевода — belka
Страница автора

Люксембургский сад - парк в Париже

слова и музыка Анны Марли

ombrage — тенистая листва; тень
sous l'ombrage, sous les ombrage des arbres — в тени деревьев
se bécoter — целоваться

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Le parc du Luxembourg — Anna Marly Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

19.04.(1970) День рождения Luis Miguel