Que c'est pénible Mais quel délire Elle s'approche doucement Elle me fait ça de temps en temps Mon Dieu je vous en prie venez m'aider
Mais qu'est-ce qu'elle veut me dire Comment faire pour m'enfuir Je peux m'évanouir subitement Ou bien m'endormir tendrement Trop tard, elle est assise, elle veut parler
Je peux endurer n'importe quoi Je vous en prie tout mais pas ça Je souffre en ce moment Elle veut parler Je peux endurer n'importe quoi Je vous en prie épargnez-moi Je souffre en ce moment Elle veut parler de sentiments
Que c'est pénible Je la vois venir Elle commence avec ses questions C'est pourtant simple oui on non Non mais c'est pas vrai Ça ne finira jamais Comment je pourrais la distraire Pour faire terminer ce calvaire Je sais, je vais sourire ça va passer
Et là, elle me regarde, je dois parler
Je peux endurer n'importe quoi Je vous en pris libérez-moi Je souffre en ce moment Elle veut parler... de sentiments
Как же это невыносимо, Какой же бред! Она медленно подходит, Занимается со мной любовью время от времени. Боже мой, прошу, помогите мне!
Но что она хочет мне сказать? Что мне сделать, чтобы сбежать? Я хочу поскорее исчезнуть. Или же тихонько заснуть. Но уже слишком поздно, она сидит, хочет поговорить.
Я могу стерпеть всё, Прошу вас, что угодно, только не это! Этот момент — сущее страдание! Она хочет поговорить. Я могу стерпеть что угодно, Но, прошу вас, избавьте меня от этого! Этот момент — сущее страдание! Она хочет поговорить о чувствах.
Как же это невыносимо. Я вижу, как она подходит. Она начинает со своих вопросов: Это просто: «да» или «нет». Нет, я не верю! Это не закончится никогда. Как мне сменить тему, Чтобы закончить это мучение? Я знаю, я улыбнусь, всё закончится.
И вот, она смотрит на меня, я должна говорить…
Я могу стерпеть всё, Прошу, освободите меня! Этот момент — сущее страдание! Она хочет поговорить… о чувствах.
Автор перевода — Temtaime
Понравился перевод?
Перевод песни Elle veut parler — Annie Villeneuve
Рейтинг: 5 / 51 мнений