Перевод песни Sunset over the empire (Arch Enemy)Sunset over the empireWelcome to the apocalypse, the end of days Добро пожаловать в апокалипсис, конец света!
1) Фраза «Империя, над которой никогда не заходит Солнце» употреблялась и употребляется (в том числе в различных вариациях) для описания глобальных империй, которые были или являются настолько обширными, что всегда над какой-то частью их территории светит Солнце. Первоначально фраза касалась Испанской империи XVI—XVII вв., позже — Британской империи XIX и начала XX века. Начиная со 2-й половины XX века фраза применяется для обозначения Американского империализма.
Понравился перевод?
Перевод песни Sunset over the empire — Arch Enemy
Рейтинг: 5 / 5
12 мнений
Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам |
DeceiversArch EnemyВидеоклипВидеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне. Популярные песниБлижайшее событиеЗавтра29.04.(1981) День рождения Max Santos – участника группы Aventura, исполняющей музыку в стиле бачата. |