Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Je ne sais pas dire (Barbara)

Je ne sais pas dire

Я не знаю, как сказать


Je ne sais pas dire «Je t'aime»
Je ne sais pas, je ne sais pas
Je ne peux pas dire «Je t'aime»
Je ne peux pas, je ne peux pas
Je l'ai dit tant de fois pour rire
On ne rit pas de ces mots-là
Aujourd'hui que je veux le dire
Je n'ose pas, je n'ose pas
Alors, j'ai fait cette musique
Qui mieux que moi te le dira

Pour une larme, pour un sourire
Qui pourraient venir de toi
Je ferais le mieux et le pire
Mais je ferais n'importe quoi
Pourtant le jour et la nuit même
Quand j'ai le mal d'amour pour toi
Là, simplement dire «Je t'aime»
Je n'ose pas, je n'ose pas
Alors, écoute ma musique
Qui mieux que moi te parlera

Je sais ta bouche sur ma bouche
Je sais tes yeux, ton rire, ta voix
Je sais le feu quand tu me touches
Et je sais le bruit de ton pas
Je saurais, sur moi, dévêtue
Entre mille quelle est ta main nue
Mais simplement dire «Je t'aime»
Je ne sais pas, je ne sais pas

C'est trop bête, je vais le dire
C'est rien, ces deux petits mots-là
Mais j'ai peur de te voir sourire
Surtout, ne me regarde pas
Tiens, au piano, je vais le dire
Amoureuse du bout des doigts
Au piano, je pourrais le dire
Écoute-moi, regarde-moi
Je ne peux pas
Je ne sais pas
Je n'ose pas
Je t'aime, je t'aime, je t'aime

Я не знаю, как сказать «я люблю тебя»,
Я не знаю, как, я не знаю, как,
Я не могу сказать «я люблю тебя»,
Я не могу, я не могу.
Я столько раз говорила это, чтобы посмеяться;
Над такими словами не смеются.
Сегодня, когда я хочу сказать это,
Я не осмеливаюсь, я не осмеливаюсь.
Итак, я написала эту музыку,
Которая скажет это тебе лучше, чем я.

Ради одной слезы, ради одной улыбки,
Которые исходили бы от тебя,
Я совершила бы лучшее и худшее,
Я сделала бы все, что угодно.
Однако днем и даже ночью,
Когда я страдаю от любви к тебе,
Тогда просто сказать «я люблю тебя»
Я не осмеливаюсь, я не осмеливаюсь.
Итак, послушай мою музыку
Которая поговорит с тобой лучше, чем я.

Мне знакомы твои губы на моих губах,
Мне знакомы твои глаза, твоя улыбка, твой голос,
Мне знаком жар, когда ты касаешься меня,
И мне знаком звук твоих шагов.
Я узнала бы на своем обнаженном теле
Из тысячи рук твою руку.
Но просто сказать «я люблю тебя»
Я не знаю, как, я не знаю, как.

Это очень глупо, я скажу это,
Это ничто, эти два1 маленьких слова,
Но я боюсь увидеть тебя улыбающимся.
Главное, не смотри на меня.
Так, у пианино, я скажу это,
Влюбленная до кончиков пальцев.
У пианино, я могла бы сказать это.
Слушай меня, смотри на меня.
Я не могу.
Я не знаю, как.
Я не осмеливаюсь.
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя...

Автор перевода — Lillelord

1) Во французской версии фраза «я люблю тебя» умещается в два слова «Je t'aime»

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Je ne sais pas dire — Barbara Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Barbara chante Barbara

Barbara chante Barbara

Barbara


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.