Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Deda (Barbara Pravi)

Deda

Деда


Deda, Deda, écoute-moi
Les choses que l'on n'ose pas se dire
Les roses que l'on n'ose pas s'offrir
De peur qu’elles ne nous piquent les doigts
Tiens-les voilà, Deda, Deda
Je te les dois, Deda, Deda

Toi qui parlait parfois du temps
Où tu as fui l'horreur des grenades
J'imitais l'accent de Belgrade
Et me moquait comme une enfant
Comme l'enfant, Deda, Deda
De ton enfant, Deda, Deda

Allez, donne-moi ta main, Deda, Deda
Dis rien si tu ne sais pas quoi, Deda, Deda

Pas un mot, peu de gestes et puis
Étais-je trop jeune ou toi trop vieux
Pour ne pas voir l'amour dans tes yeux
Qui était là, sans faire de bruit ?
Et j'ai grandi, Deda, Deda
J'ai fait ma vie, Deda, Deda

Jusqu'à l'un de mes anniversaires
Où sont sortis comme des aveux
Les mots restés trop silencieux
Tu m'as dit que tu étais fier
Sans en avoir l'air, Deda
D'être mon grand-père, Deda

Allez, donne-moi ta main, Deda, Deda
Dis rien si tu ne sais pas quoi, Deda, Deda
Allez, donne-moi ta main, Deda, Deda
Dis rien si tu ne sais pas quoi, Deda, Deda

T'avais fêté vingt-deux étés
Avant de quitter ton pays
Moi j'ai soufflé vingt-deux bougies
Avant d'aller chanter ma vie
Ça fait au moins un point commun
Entre toi et moi, Deda

Allez, donne-moi ta main, Deda, Deda
Dis rien si tu ne sais pas quoi, Deda, Deda
Allez, donne-moi ta main, Deda, Deda
Dis rien, ça te va si bien, Deda

Деда, Деда1, послушай меня,
Слова, которые мы не решаемся сказать друг другу,
Как розы, которые мы не можем себе позволить,
Опасаясь, как бы они не укололи нам пальцы,
Так вот они, эти слова, Деда, Деда
Я должна их тебе сказать, Деда, Деда.

Ты иногда говорил о тех временах,
Когда ты спасался от ужаса гранат,
А я подражала белградскому акценту
И смеялась, как ребенок,
Как ребенок, Деда, Деда,
Ребенок твоего ребенка, Деда, Деда.

Ну давай, дай мне свою руку, Деда, Деда,
Молчи, если нет слов, Деда, Деда.

Ни одного слова, скупые жесты, и потом...
Была ли я слишком мала или ты был настолько стар,
Что я не замечала любовь в твоих глазах,
Присутствующую в них безмолвно?
И я выросла, Деда, Деда,
Я жила, как умела, Деда, Деда.

Так и жила, до одного моего дня рождения,
Когда у тебя вырвалось признание,
Оставшиеся несказанными слова —
Ты мне сказал, что ты гордишься,
Даже если этого не видно,
Гордишься быть моим дедушкой, Деда.

Ну давай, дай мне свою руку, Деда, Деда,
Молчи, если не находишь слов, Деда, Деда.
Ну давай, дай мне свою руку, Деда, Деда,
Молчи, если не находишь слов, Деда, Деда.

Ты отпраздновал свои двадцать два года,
Перед тем, как покинул свою страну;
Я задула двадцать две свечи
Перед тем, как отправиться петь о своей жизни.
Вот и нашлось что-то общее
У нас с тобой, Деда.

Ну давай, дай мне свою руку, Деда, Деда,
Не говори ничего, если не знаешь что сказать, Деда, Деда.
Ну давай, дай мне свою руку, Деда, Деда,
Молчи, тебе это так идет, Деда.

Автор перевода — Татьяна К.
Страница автора

1) дедушка певицы в 22 года нелегально эмигрировал во Францию из Сербии, в которой была война

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Deda — Barbara Pravi Рейтинг: 5 / 5    7 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности