La dernière heure du dernier jour
Последний час последнего дня
C'est ma dernière chance
De tirer ma révérence
De dire à ceux qui restent
Surveillez vos faits et gestes
Le soleil se farde
Quelques cervidés lézardent
Je vois l'horizon qui glisse
Sans raison dans les hélices
Haut les cœurs
Oh, Jésus, que ma joie demeure
Que l'inventeur des oiseaux
Fasse de moi un héros
Je veux que... Mon Père,
Je veux que l'ambassadeur soit fier
Submergé par la peine
Puis que la vie reprenne
La dernière heure
Du dernier jour
À la bonne heure
À nos amours
(Faites qu'il dure
Qu'il dure toujours)
J'ai plongé dans la nuit
Je n'ai même pas vu ma vie
Mais j'ai senti les récifs
En définitif
J'ai vu la lumière je retourne à la poussière
Et j'entends le glas qui sonne
Là-bas à Boston
Haut les cœurs
Oh, Jésus, que ma joie demeure
Un Pater et 3 Аvés
J'ai expié mes pechés
C'est ma dernière chance
De tirer ma révérence
Et sans même baisser les yeux
De mon libérator en feu
La dernière heure
Du dernier jour
À la bonne heure
À nos amours
Это мой последний шанс
Исчезнуть,
Последний шанс сказать тем, кто остаётся,
Чтобы они следили за тем, что делают.
Солнце старается казаться лучше, чем есть,
В его лучах нежатся несколько оленей.
Я смотрю на горизонт, который почему-то
Скользит по спирали.
Смелее!
О, Иисус, да пребудет со мною радость!
Пусть Тот, кто создал птиц,
Сделает из меня героя.
Я хочу чтобы… Отец Мой,
Я хочу, чтобы наш Ходатай, страдающий от тяжких мук,
Был горд.
И чтобы после жизнь продолжилась.
Последний час
Последнего дня...
В добрый час!
За любовь!
(Продлите этот час,
Сделайте так, чтобы он длился вечно...)
Я исчез в темноте,
Я даже толком не видел своей жизни.
Однако почувствовал, как
В конечном счете напоролся на рифы.
Я видел свет, я возвращаюсь в прах.
Я слышу, как поют отходную
Там, в Бостоне
Смелее!
О, Иисус, да пребудет со мной моя радость!
Одна «Отче Наш» и три «Аве Мария» —
И я искупил свои грехи.
Это мой последний шанс
Откланяться,
И я даже не теряю присутствия духа
Пока мой самолет горит1 .
Последний час
Последнего дня.
В добрый час!
За любовь!
Понравился перевод?
Перевод песни La dernière heure du dernier jour — Benjamin Biolay
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений