Un nuage angoissant flotte au sud de Paris Délétère dans le vent, dilué du périf Un nuage oppressant comme un scud dans ton piff Comme une dague en sang, comme une baffe, une biffle Un nuage oppressant veut la mort de la vie En déroute Il dérive il arrache il rafle Comme jadis à Beyrout il va cacher les ondes du soleil Dans les gouttes de nos larmes profondes
L'homme est un loup pour l'homme, un loup L'homme est un loup pour l'homme, un loup L'homme est un loup pour l'homme, un loup Qui marche debout, qui marche debout
Un nuage oppressant flotte au nord de la ville C'est ni Dieu ni Satan ni celui de Tchernobyl Un nuage de sang de larmes et de bile Un nuage inquiétant, indélébile
Paris n'aime plus les voiles et les vapeurs soudain C'est pas le sacré cœur, je le déteste aussi putain Allez allez haut, les cœurs déviants, mécréants tête de chien, tête de veau infidèles, Parisiens, ou quenelles, ou dégun Un nuage oppressant au dessus du terrain
L'homme est un loup pour l'homme loup L'homme est un loup pour l'homme loup L'homme est un loup pour l'homme loup Qui marche debout, qui marche debout
Un nuage oppressant au-dessus des Abbesses Toujours sur le ruban, en maison, aux business Paris même en tombant ne serrera pas les fesses Un nuage oppressant au-dessus de nos têtes Et la pluie qui s'entête, la pluie, la pluie La pluie, la pluie, la pluie, cette foutue pluie
L'homme est un loup pour l'homme un loup L'homme est un loup pour l'homme un loup L'homme est un loup pour l'homme un loup Qui marche debout, qui marche debout...
Зловещая туча плывет на юге Парижа Ядовитый ветер распространяется по окраине города. Гнетущая туча, как удар в нос, Как кинжал в крови, как пощечина, Гнетущая туча хочет, чтобы жизнь умерла, Несется, скитается, рвет, хватает и тащит, Как когда-то в Бейруте, она запрячет солнечные лучи В каплях наших слез в глубине души.
Человек человеку волк, волк, Человек человеку волк, волк, Человек человеку волк, волк, Который ходит на двух ногах.
Гнетущая туча плывет на север города, Это не Бог, не Дьявол, она не из Чернобыля, Это туча из крови, слез и желчи. Опасная, несмываемая туча.
Париж вдруг невзлюбил парусники и теплоходы, Это не «священное сердце», я это тоже ненавижу, черт, Ладно, не унывай, еретик, собачья голова1, Бычья голова, отступник, Парижанин или антисемит, или никто. Гнетущая туча летает над землей.
Человек человеку волк, волк, Человек человеку волк, волк, Человек человеку волк, волк, Который ходит на двух ногах.
Гнетущая туча над метро Аббес, Постоянно2 в домах, в бизнесе... Но Париж даже в могиле не испугается3. Гнетущая туча над нашими головами, И упорствующий дождь, Дождь, дождь, этот чертов дождь...
Человек человеку волк, волк, Человек человеку волк, волк, Человек человеку волк, волк, Который ходит на двух ногах...
1) так дразнят парижан: Parisien tête de chien, Parigot tête de veau 2) sur le ruban: (дословно) на ленте — по аналогии с лентой Мебиуса, образующей бесконечную петлю 3) serrer les fesses: (дословно) поджать попу — бояться
Понравился перевод?
Перевод песни Le nuage — Benjamin Biolay
Рейтинг: 5 / 52 мнений
2) sur le ruban: (дословно) на ленте — по аналогии с лентой Мебиуса, образующей бесконечную петлю
3) serrer les fesses: (дословно) поджать попу — бояться