On the road again
Nous étions jeunes et larges d'épaules
Bandits joyeux, insolents et drôles
On attendait que la mort nous frôle
On the road again, again
On the road again, again
Au petit jour on quittait l'Irlande
Et derrière nous s'éclairait la lande
Il fallait bien un jour
Qu'on nous pende
On the road again, again
On the road again, again
La mer revient toujours au rivage
Dans les blés mûrs y a des fleurs sauvages
N'y pense plus, tu es de passage
On the road again, again
On the road again, again
Nous étions jeunes et larges d'épaules
On attendait que la mort nous frôle
Elle nous a pris les beaux et les drôles
On the road again, again
On the road again, again
Ami sais-tu que les mots d'amour
Voyagent mal de nos jours
Tu partiras encore plus lourd
On the road again, again
On the road again, again
On the road again, again
On the road again, again
On the road again
Мы были молоды и широкоплечи,
Веселая, дерзкая, немного странная банда.
Мы ждали, когда смерть прикоснётся к нам.
Снова в дороге, снова в пути
Снова в дороге, снова в пути
Мы покидали Ирландию ранним утром,
Позади нас сияла равнина.
Нас, действительно, в один прекрасный день
Полагалось вздернуть на виселице
Снова в дороге, снова в пути
Снова в дороге, снова в пути
Морские волны, как и прежде, накатывают на берег,
На пшеничных полях растут полевые цветы.
Не задумывайся слишком, ты здесь проездом.
Снова в дороге, снова в пути
Снова в дороге, снова в пути.
Мы были молоды и широкоплечи,
Мы ждали, когда смерть прикоснётся к нам.
Она нас приняла, таких красивых и странных.
Снова в дороге, снова в пути
Снова в дороге, снова в пути.
Приятель, знаешь, слова любви
Сегодня не слишком часто встретишь в дороге.
Ты отправишься в путь с более тяжким сердцем.
Снова в дороге, снова в пути
Снова в дороге, снова в пути.
Снова в дороге, снова в пути
Снова в дороге, снова в пути.
Снова в дороге.
Понравился перевод?
Перевод песни On the road again — Bernard Lavilliers
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений