Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Si la vie avance (Boulevard des airs)

Si la vie avance

Если жизнь движется вперед


Le temps file et c'est tout,
On respire malgré nous,
On fait bien comme on peut.
On parle on parle encore,
Avant que d'être mort,
On fait bien de son mieux.
Il disait que la vie c'est des terrasses
Et puis du soleil des fins du jour.
Il disait que les rêves
C'est la prose de la vie,
Qu'il faut y croire toujours.

Si la vie avance,
Si la vie avance,
Elle se termine un jour.
Et moi quand j'y pense,
Et moi quand j'y pense,
Je suis rempli d'amour.

Il disait qu'à son âge,
C'est l'heure d'aller aux nuages,
Le sourire jusqu'au bout.

Il disait chaque fois,
Que tout disparaîtra,
Disparaîtra à son tour
Le ciel et puis la terre,
Les enfants et nos pairs,
Et puis nous au milieu.
La vie c'est pas grand chose,
Des rêves et de la prose,
Mais fais-en ce que tu veux.

Si la vie avance,
Si la vie avance,
Elle se termine un jour.
Et moi quand j'y pense,
Et moi quand j'y pense,
Je suis rempli d'amour.

Si la vie avance,
Si la vie avance,
Elle se termine un jour.
Et moi quand j'y pense,
Et moi quand j'y pense,
Je suis rempli d'amour.

Время летит и это все,
Мы дышим, вопреки нам,
Стараемся, как можем.
Мы говорим, и еще говорим,
Прежде чем умрем,
Делаем все возможное.
Он говорил, что жизнь — это террасы,
И еще, солнце на закате дня.
Он говорил, что мечты —
Это проза жизни,
И что надо всегда в это верить.

Хоть жизнь и идет вперед,
Продолжается,
Но она заканчивается однажды.
А когда об этом думаю я,
Когда я думаю об этом,
Я наполняюсь любовью.

Он говорил, что в его возрасте
Уже пора отправляться к облакам,
Улыбаясь до конца.

Он каждый раз говорил,
Что все исчезнет,
Исчезнет в свою очередь:
Небо, а затем земля,
Дети и наши сверстники,
И мы посередине.
Жизнь ничего особенного из себя не представляет,
Мечты и проза,
Но сделай из нее то, что ты хочешь.

Хоть жизнь и идет вперед,
Продолжается,
Но она заканчивается однажды.
А когда об этом думаю я,
Когда я думаю об этом,
Я наполняюсь любовью.

Хоть жизнь и идет вперед,
Продолжается,
Но она заканчивается однажды.
А когда об этом думаю я,
Когда я думаю об этом,
Я наполняюсь любовью.

Автор перевода — Татьяна К.
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Si la vie avance — Boulevard des airs Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности