Cet enfant que je t'avais fait
Ребёнок, которого я тебе сделал
LUI
Cet enfant que je t'avais fait
Pas le premier mais le second
Te souviens-tu?
Où l'as-tu mis qu'en as-tu fait
Celui dont j'aimais tant le nom
Te souviens-tu?
ELLE
Offrez-moi une cigarette
J'aime la forme de vos mains
Que disiez-vous?
Caressez-moi encore la tête
J'ai tout mon temps jusqu'à demain
Que disiez-vous ?
LUI
Mais cet enfant où l'as-tu mis
Tu ne fais attention à rien
Te souviens-tu?
Il ne fait pas chaud aujourd'hui
L'enfant doit avoir froid ou faim
Te souviens-tu ?
ELLE
Vous êtes tout à fait mon type
Vous devez être très ardent
Que disiez-vous?
Je crois que je n'ai plus la grippe
Voulez-vous monter un moment?
Que disiez-vous ?
LUI
Mais je t'en supplie souviens-toi
Où as-tu mis ce bel enfant
Te souviens-tu?
Je l'avais fait rien que pour toi
Ce bel enfant au corps tout blanc
Te souviens-tu ?
ELLE
Ah vraiment tous mes compliments
Mais arrêtez je vous en prie
Je n'en puis plus ...
Vous êtes tout à fait charmant
Mais ça suffit pour aujourd'hui
Que disiez-vous ?
ОН
Тот ребёнок, которого я тебе сделал...
Не первый, а тот, второй...
Ты помнишь?
Куда ты его дела, что ты с ним сделала?
Мне так нравилось его имя.
Ты помнишь?
ОНА
Предложите-ка мне сигаретку...
Мне нравится форма ваших рук.
Что вы там говорили?
Погладьте меня ещё по голове.
Я совершенно свободна до завтра.
Что вы там говорили?
ОН
Но тот ребёнок, куда ты его дела?
Ты не замечаешь ничего.
Ты помнишь?
Сегодня не так уж и тепло,
Ребёнок, должно быть, замёрз или проголодался...
Ты помнишь?
ОНА
Вы вполне в моём вкусе.
Вы, должно быть, весьма горячи.
Что вы там говорили?
Мне кажется, мой грипп уже прошёл,
Может, зайдёте на минутку?
Что вы там говорили?
ОН
Ну, я прошу тебя, вспомни,
Куда ты задевала того милого ребёнка?
Ты помнишь?
Я сделал его только для тебя,
Того милого ребёнка с такой белой кожей...
Ты помнишь?
ОНА
Ах, правда же, примите мои поздравления!
Но прекратите, умоляю вас...
У меня нет сил...
Вы, конечно, весьма милы,
Но на сегодня хватит...
Что вы там говорили?
Понравился перевод?
Перевод песни Cet enfant que je t'avais fait — Brigitte Fontaine
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений