Il s'en passe
Irrespirable
Le jour s'assoit lourdement
Intolérable
Dans un enfer noir et blanc
Il est midi
Les gens s'écrasent aux terrasses
Je t'en supplie
Viens me chercher, il s'en passe
Il s'en passe, il s'en passe
Il s'en passe, chéri
Il s'en passe, il s'en passe
Il s'en passe ici
Inacceptable
Le soleil tape à grands coups
Abominable
Comme un marteau piqueur fou
Les amoureux
Se roulent des pelles à gerber
Et moi je veux
Que tu viennes me sauver
Il s'en passe, il s'en passe
Il s'en passe, chéri
Il s'en passe, il s'en passe
Il s'en passe ici
Épouvantables
Les boissons fraîches verdoient
Insupportable
L'avenue blanche poudroie
Des étrangers
Riches et dorés jusqu'au cul
Se font bronzer
Viens me chercher j'en peux plus
Il s'en passe, il s'en passe
Il s'en passe, chéri
Il s'en passe, il s'en passe
Il s'en passe ici
C'est pas croyable
Il y a de l'air chaud partout
Insoutenables
Des pigeons gris blancs et roux
Allô chéri
J'ai failli m'évanouir
Viens vite ici
J'peux plus fumer j'vais mourir
Не продохнуть —
День навалился.
Невыносимо
В чёрно-белом аду.
Полдень.
Люди на террасах, как раздавленные трупы.
Я умоляю
Приедь за мной, тут такое!
Тут такое, тут такое!
Тут такое, дорогой!
Тут такое, тут такое,
Тут такое!
Недопустимо:
Солнце наносит удар за ударом,
Омерзительное,
Как сумасшедший отбойный молоток.
Влюбленные
Целуются взасос до тошноты.
А я хочу,
Чтобы ты пришел меня спасти.
Тут такое, тут такое!
Тут такое, дорогой!
Тут такое, тут такое,
Тут такое!
Чудовищные
Прохладительные напитки зеленеют.
Невыносимо:
Белый проспект весь в пыли.
Иностранцы,
Богатые и позолоченные до самой ж**ы,
Загорают.
Приедь за мной, я больше не могу!
Тут такое, тут такое!
Тут такое, дорогой!
Тут такое, тут такое,
Тут такое!
Невероятно!
Повсюду горячий воздух,
И несносные
Голуби — серые, рыжие, белые.
Алло, дорогой,
Я чуть не упала в обморок!
Приезжай скорей,
Я больше не могу курить, я скоро сдохну!
Понравился перевод?
Перевод песни Il s'en passe — Brigitte Fontaine
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений