Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Le goudron (Brigitte Fontaine)

Le goudron

Асфальт


Allons nous promener
Quel bonheur d'être né
Le chemin est si beau
Du berсeau au tombeau
J'ai perdu mes lunettes
Ça va être la fête
Les soldats sont partis
Couverts de confettis
Le temps est un bateau
La terre est un gâteau
Le monde est un jardin
Tenons nous par la main
Le chemin est si beau
Du berceau au tombeau
Nous nous promènerons
Dans l'odeur du goudron

Dans les papiers qui traînent
Blancs comme des migraines
Blancs comme des mal blancs
Près des chantiers dormants
Gavons nous de beignets
De frites et de poulets
Le chemin est si beau
Du berceau au tombeau
Nous irons voir flamber
La ville tuméfiée
La vie est une foire
J'ai mis ma robe en moire
Mon frère est un raté
Car il est décédé
Allons nous dévorer
Dans les hôtels meublés
Nous aurons des mégots
Au fond du lavabo
A l'aube les blessés
Cesseront de tousser
Nous aurons un bébé
Nous l'entendrons pleurer
Comme de l'eau qui bout
Les enfants sont tous fous

Allons nous promener
Quel bonheur d'être né
Le chemin est si beau
Du berсeau au tombeau
J'ai perdu mes lunettes
Ça va être la fête
Les soldats sont partis
Couverts de confettis
Le temps est un bateau
La terre est un gâteau

Идём гулять,
Какое счастье — быть живым.
Дорога так прекрасна
От колыбели до могилы.
Я потеряла очки,
Мне попадёт.
Солдаты ушли,
Усыпанные конфетти.
Время — это лодка,
Земля — это торт.
Мир — это сад.
Давай держаться за руки.
Дорога так прекрасна
От колыбели до могилы.
Мы будем гулять,
Окутанные запахом асфальта.

Среди заброшенных бумаг,
Белых, как мигрени,
Белых, как белая смерть,
Рядом со спящими стройками
Давай обжираться оладьями,
Жареной картошкой и цыплятами.
Дорога так прекрасна
От колыбели до могилы.
Мы пойдём смотреть, как пылает
Распухший город.
Жизнь — это ярмарка.
Я одела своё муаровое платье.
Мой брат — неудачник,
Потому что он умер.
Пойдём пожирать друг друга
В меблированных отелях.
У нас в умывальниках
Будут окурки.
На рассвете раненные
Перестанут кашлять.
У нас будет малыш,
Мы услышим, как он плачет,
Словно кипящая вода:
Все дети — сумасшедшие.

Идём гулять,
Какое счастье — быть живым.
Дорога так прекрасна
От колыбели до могилы.
Я потеряла очки,
Мне попадёт.
Солдаты ушли,
Усыпанные конфетти.
Время — это лодка,
Земля — это торт.

Автор перевода — atch-ramirez
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Le goudron — Brigitte Fontaine Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.