Poète bel ami Clown cosmique maudit Coeur caché des muslims Philosophe des cimes Dont la vie est musique Soufi roi des comiques Salam salam salam
Enivré par l'amour Simple comme bonjour Rare aristocratique Seigneur ésotérique Monarque pauvre et fou Arlequin plein de poux Salam salam salam
Vaporeux loup d'argent Et sauvage agneau blanc Dans ton coeur font la paire Coeur chasseur de lumière De verité sans blâme Et de beauté sans drame Salam salam salam
Ton œil candide et fin Ton œil jamais eteint Ton œil malin et dur Est un ciel d'hiver pur Un lac gelé brillant Dans le désert vibrant Salam salam salam
Que Lui qui est le Tout Nous embrase partout Grâce à vous grâce à nous Qui tombons à genoux Projetés sur la Terre Devant grâce et mystère Salam salam salam
Laïc et plein d'ivresse Coranique sans messe Chef d'état ou pécheur Concierge ou balayeur Peuvent être soufis Sans que cela soit dit Salam salam salam
Поэт, прекрасный друг Космический проклятый клоун Сердце, скрытое от мусульман Философ вершин, Чья жизнь — музыка Суфист, король комиков Салам, салам, салам
Опьяненный любовью Простой как добрый день Редкий аристократический Тайный сеньор Бедный и безумный монарх Арлекин, полный вшей Салам, салам, салам
Туманный серебрянный волк И дикий белый ягненок В твоем сердце соседствуют Сердце, изгнанное из света Правды без стыда И красоты без драмы Салам, салам, салам
Твой тонкий и простодушный глаз Твой погасший взор Твой хитрый и твердый взгляд, как Чистое зимнее небо Замерзшее сверкающее озеро В звонкой пустыне Салам, салам, салам
Он — это Все Нас воспламеняет повсюду Благодаря вам, благодаря нам Кто упали на колени Брошенные на Землю Перед милостью и тайной салам, салам, салам
Светский и пьяный Относящийся к Корану Президент или грешник Консьержка или дворник Могут быть суфистами Даже если так не говорят Салам, салам, салам
Суфист — приверженец мистико-философского течения в исламе