Dans le cœur de la nuit
On cherche l'amour
On y perd souvent ses armes et son âme
Souffrance de velours au petit jour
Jeu d'échecs, jeu de dames
J'ai cherché l'amour
Mais comme un sourd
On n'entend pas sa détresse
J'me suis fait jouer un tour
Et j'ai payé pour mes malheurs, mes bassesses
Passion aveugle et ces mains qui se veulent
Passion aveugle et ces corps qui s'adorent
De plus en plus fort
Dans le cœur de la nuit
Mes remords, mon ennui
Dans le cœur de la nuit
Le silence me poursuit
Quand les regards se croisent
Et qu'ils cherchent un amour éphémère
Dans le bonheur d'un soir
Qui se trouve si loin de nos réveils
Passion aveugle et ces mains qui se veulent
Passion aveugle et ces corps qui s'adorent
De plus en plus fort
Dans le cœur de la nuit
Mes remords, mon ennui
Dans le cœur de la nuit
Le silence me poursuit
On n'sait pas toujours qui on est
Comment y faire, comment y croire
Et on cherche l'amour comme seul espoir
Mais on se trompe souvent de couloir
J'ai cherché sans jamais rien trouvé
Sauf peut-être la culpabilité
Que je porte dans mon cœur d'acier
Dans le cœur de la nuit
Mes remords, mon ennui
Dans le cœur de la nuit
Le silence me poursuit
Dans le cœur de la nuit
La romance qui me fuit
Dans le cœur de la nuit
J'entends, j'entends ton cri
Разыскиваем любовь,
Теряем в этом часто свое оружие и свою душу
Бархатное страдание на заре
Игра в шахматы, игра в шашки
Я разыскал любовь,
Но так как глухи
Мы не слышим ее бедствия,
Я сыграл еще одну партию
И я заплатил за мои несчастия, мои подлости
Слепая страсть и эти руки, которые желают друг друга
Слепая страсть и эти тела, которые обожают друг друга
все более и более сильно
В сердце ночи
мои сожаления, моя неприятность
В сердце ночи
молчание меня преследует
Когда взгляды соприкасаются
чтобы разыскать недолговременную любовь
В счастливый вечер,
Который оказывается, так далеко от наших пробуждений
Слепая страсть и эти руки, которые желают друг друга
Слепая страсть и эти тела, которые обожают друг друга
все более и более сильно
В сердце ночи
мои сожаления, моя неприятность
В сердце ночи
молчание меня преследует
Никогда не знаем
Что с этим делать, как в это верить
И разыскиваем любовь как единственную надежду
Но ошибаемся часто в длинных туннелях
Я никогда ничего не находил
За исключением возможно вины,
Которую я ношу в моем сердце из стали
В сердце ночи
мои сожаления, моя неприятность
В сердце ночи
молчание меня преследует
В сердце ночи
Романс, который меня покидает
В сердце ночи
Я слышу, я слышу твой крик
Понравился перевод?
Перевод песни Dans le cœur de la nuit — Bruno Pelletier
Рейтинг: 5 / 5
9 мнений