lyrsense.com

Перевод песни Entre toi et moi (Bruno Pelletier)

Entre toi et moi Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Слушать весь альбом

Entre toi et moi

Между мной и тобой

Toi, c'est un cœur qui bat en toi
Moi, c'est un cœur qui bat en moi

Qu'est-ce que j'ai fait
Pour en arriver là
Mais qu'est-ce que j'ai fait
Si le destin me croit

Plus haut que l’au-delà
Même au-delà d’y croire
Il fallait le vouloir

Tout au bout de nous trois
Il y a son regard
Il y a cette histoire
Gravée dans nos mémoires

Tout c’que j’ai fait
Si c’était à refaire un jour
Je referais
Ce chemin sans aucun regret
Car il restera toujours
Entre toi et moi
Il restera toujours
Tout c’qui ne se dit pas

Même si demain
Tout s’arrêtait là
S’il n’y avait plus rien
Il sera toujours là

Si le temps est mensonge
Que la vie n’est qu’un songe
Nous n’avons pas rêvé

Nous n’avons pas triché
L’amour qui se prolonge
Dans cette éternité
Sera notre fierté

Tout c’que j’ai fait
Si c’était à refaire un jour
Je referais
Ce chemin sans aucun regret
Car il restera toujours
Entre toi et moi
Il restera toujours
Tout cet amour-là

C’est une histoire de toujours
Depuis longtemps déjà
Une vie après l’amour
Entre toi et moi

Lui, c'est ton cœur qui bat en lui
Lui, c'est mon cœur qui bat en lui

Ты — это сердце, которое бьётся в тебе.
Я — это сердце, которое бьётся во мне.

Что я сделал,
Чтобы этого достичь...
Но что я сделал,
Если судьба верит мне.

Выше поднебесья,
Даже за пределами веры...
Надо было просто этого захотеть.

Главное в нас троих —
Его взгляд,
Эта история,
Запечатлённая в нашей памяти.

Всё, что я сделал...
Если бы однажды пришлось начать заново,
Я бы вновь пошёл
По этому пути, ни о чём не сожалея.
Ведь он останется всегда
Между мной и тобой,
Останется всегда
Всё то, о чём не говорят.

Даже если завтра
Мир остановится,
Если не будет больше ничего,
Он всё равно будет...

Если время лжёт,
Что жизнь это только сон,
Нам это всё не приснилось.

Мы не жульничали,
Любовь, которая продолжается
В этой вечности
Станет нашей гордостью.

Всё, что я сделал...
Если бы однажды пришлось начать заново,
Я бы вновь пошёл
По этому пути, ни о чём не сожалея.
Ведь он останется всегда
Между мной и тобой,
Останется всегда
Вся эта любовь.

Это — история на века
Уже давно.
Жизнь после любви
Между мной и тобой.

Он — это твоё сердце, которое бьётся в нём.
Он — это моё сердце, которое бьётся в нём.

Автор перевода — Юля Захарова
Paroles: Sandrine Roy
Musique: Martine Saint-Claire

Bruno Pelletier: «Матери моего сына»

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни