Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни J'ai posé des pierres (Bruno Pelletier)

J'ai posé des pierres

Я заложил камни


Debout et droit comme un homme
Une histoire est encore à écrire
Devant la route longue
Tu ne sais où elle va te conduire

Je connais cette tempête du dedans
J'y suis passé y a pas si longtemps

J'ai posé des pierres
À la lumière de c'que je sais
À la lumière de c'que je vois
Je n'en suis pas plus fier
J'l'ai fait pour toi et moi
Pour qu'un jour
Le courage et l'amour
De mille hommes vivent en toi

Pas une montagne à gravir
N'est facile pour celui qui bat
Ni ce ciel à construire
Sans l'expérience au bout de tes doigts

Je suis là dans la nuit de tes jours
Un passeur connaissant le parcours

J'ai posé des pierres
À la lumière de c'que je sais
À la lumière de c'que je vois
Je n'en suis pas plus fier
J'l'ai fait pour toi et moi
Pour qu'un jour
Le courage et l'amour
De mille hommes vivent en toi

Au-delà des frontières
Qui existent derrière nos paupières
Ton destin s'forgera
Traversant chacune de mes barrières

À la lumière de c'que je sais
À la lumière de c'que je vois
Je n'en suis pas plus fier
J'l'ai fait pour toi et moi
Pour qu'un jour
Le courage et l'amour
De mille hommes vivent en toi

Я стою прямо, будучи человеком,
Историю ещё предстоит написать,
Отправляясь в дальнюю дорогу,
Ты не знаешь, куда она тебя приведет.

Мне изнутри знакома эта буря,
Я побывал в ней совсем недавно.

Я заложил камни,
В свете того, что я знаю,
В свете того, что я вижу,
Я этим не горжусь,
Я сделал это ради нас с тобой,
Чтобы однажды
Смелость и любовь
Тысячи людей жили в тебе.

Ни одна гора, которую предстоит покорить,
Не будет легка для того, кто сражается,
И так же невозможно создать небо,
Не имея опыта на кончиках пальцев.

Я здесь, в ночи твоих дней,
Проводник, знающий путь.

Я заложил камни,
В свете того, что я знаю,
В свете того, что я вижу,
Я этим не горжусь,
Я сделал это ради нас с тобой,
Чтобы однажды
Смелость и любовь
Тысячи людей жили в тебе.

По ту сторону границ,
Что невидимы глазам,
Будет создаваться твоя судьба,
Преодолевая каждую из моих преград.

В свете того, что я знаю,
В свете того, что я вижу,
Я этим не горжусь,
Я сделал это ради нас с тобой,
Чтобы однажды
Смелость и любовь
Тысячи людей жили в тебе.

Автор перевода — Белочка
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни J'ai posé des pierres — Bruno Pelletier Рейтинг: 5 / 5    14 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.