|
Rendus là
|
Когда мы окажемся там
|
Je suis de ceux pour qui le mot «toujours» Ne se résume pas. Je suis de ceux à qui l'amour fait peur parfois. Je te l'avoue l'homme que je suis ne se défile pas. L'homme que je suis, il doute parfois. Quand tu m'verras brisé Tu sauras que mon corps fatigué Ne pourra plus aussi bien t'aimer Dis-le-moi, m'aimeras tu encore?
Rendus là Serons-nous assez forts? Rendus là M'écouteras-tu encore? Pour aller au-delà Du besoin de ces corps Froissés plus d’une fois Serons-nous assez forts? La réponse je n'l'ai pas Dis-le-moi, toi
Si la réponse n'existe pas Que chaque jour, il y a ce choix D'ouvrir son cœur encore une fois Nous avions fait le serment De ressembler aux vieux amants M'aimeras-tu suffisamment? Si la beauté est partout tu m'le diras Pour nous troubler, se jouer de nous Pas à pas Dans les désirs qui ne s’avouent presque pas Serons-nous assez forts encore Une fois?
M'aimeras-tu encore? Rendus là Au-delà de la mort? Rendus là Serons-nous assez forts?
Dans les épreuves le long du fleuve de la vie D’une peau neuve où l’on s’abreuve à l’infini M’aimeras-tu la mort venant Mais tendrement
M’aimeras-tu encore longtemps Rendus là Dis-le-moi Rendus là
|
Я из тех, кому сложно Осознать слово «всегда». Я из тех, кого любовь порой пугает. Признаюсь: такой мужчина, как я, не уклоняется, Такой мужчина, как я, иногда сомневается. Когда ты увидишь меня разбитым, Поймёшь, что моё потрёпанное тело Больше не сможет любить тебя так же сильно, Скажи, будешь ли ты меня любить по-прежнему?
Когда мы дойдём до такого, Хватит ли нам сил? Когда мы дойдём до такого, Станешь ли ты слушать меня? Хватит ли нам сил, Чтобы выйти за пределы Желания тел, Ушибленных не раз? У меня не ответа, Дай мне его ты.
Если ответа нет, Пусть каждый день мы будем Открывать свои сердца снова. Мы дали клятву, Что будем походи на постаревших влюблённых1. Будешь ли ты любить меня достаточно сильно? Скажи, если красота повсюду, Чтобы волновать нас, чтобы смеяться над нами На каждом шагу, Над желаниями, в которых почти невозможно сознаться, Хватит ли нам сил ещё Хотя бы раз?
Будешь ли ты любить меня как раньше? Когда мы дойдём до такого... Даже после смерти? Когда мы дойдём до такого... Хватит ли нам сил?
В испытаниях на протяжении всей жизни С новыми взглядами, которыми мы упиваемся без конца, Будешь ли ты любить меня, когда смерть приходит, Но нежно?
Будешь ли ты ещё долго любить меня, Когда мы дойдём до такого... Скажи мне. Когда мы дойдём до такого...
|
|
Musique: Bruno Pelletier
Bruno Pelletier: «Долго любить друг друга, учиться преодолевать жизненные трудности, продолжать жить... что бы ни случилось!»
1) Аллюзия на песню Жака Бреля «Песня постаревших влюблённых» (