Si tu me revenais
Если бы ты ко мне вернулась
Si tu me revenais j'ouvrirais les fenêtres...
Si tu me revenais tu me ferais renaître...
Si tu me revenais je te laisserais faire ce que tu voudrais
Et tu irais danser et moi je t'attendrais
Je dormirais tranquille...si tu me revenais...
Ce qu'on m'a dit de toi, je l'oublierais, tu sais
C'est vrai, je l'oublierais... si tu me revenais
Si tu me revenais je ferais du café...
Si tu me revenais j'allumerais la télé...
Et j'irais travailler pour te laisser faire ce que tu voudrais
Et puis je rentrerais et tu me parlerais de tes
journées en ville... si tu me revenais
Ce qu'on dirait de toi je ne l'entendrais même pas
Ce sont tous des jaloux qui veulent me rendre fou
Si tu me revenais...je te laisserais faire ce que tu voudrais
Tout ce que tu voudrais... si tu me revenais
Если бы ты ко мне вернулась, я бы открыл все окна...
Если бы ты ко мне вернулась, я бы переродился...
Если бы ты ко мне вернулась,
Я бы позволил тебе делать все, что ты захочешь.
И ты бы пошла на танцы, а я ждал бы тебя
И спал спокойно... если бы ты ко мне вернулась...
Все, что мне сказали о тебе, я бы забыл, ты же знаешь.
Это правда, я бы все забыл... если бы ты ко мне вернулась.
Если бы ты ко мне вернулась, я бы сварил кофе...
Если бы ты ко мне вернулась, я бы включил телевизор...
И пошел бы работать,
Чтобы позволить тебе делать все, что ты захочешь.
А потом я бы вернулся, и ты бы рассказала мне
О своей жизни в городе... если бы ты ко мне вернулась,
Я бы даже не слушал то, что мне говорят о тебе.
Они все просто ревнуют, они хотят свести меня с ума.
Понравился перевод?
Перевод песни Si tu me revenais — Bruno Pelletier
Рейтинг: 5 / 5
4 мнений