Перевод песни C'est moi (C. Jérôme)
C'est moi
Tiens, bonjour, salut, dis-moi comment tu vas Depuis le temps que l'on ne s'est pas vus ? Tu sais, crois-moi je ne t'attendais plus
Comme c'est drôle tu vois de se rencontrer là Je dois t'avouer qu'il m'arrivait parfois Tout seul le soir de repenser à toi
Oui Jérôme, c'est moi, non je n'ai pas changé Je suis toujours celui qui t'a aimé Qui t'embrassait et te faisait pleurer
Tiens, tu vois, regarde, tu vas être étonnée Mais j'ai gardé en souvenir de toi Une photo que tu m'avais donnée
Oui, Jérôme, c'est moi, non je n'ai pas changé Je suis toujours celui qui t'a aimé Qui te parlait sans jamais t'écouter!
Tiens, c'est vrai, le jour de ton anniversaire Je m'en souviens comme si c'était hier J'allais chez toi t'apporter du lilas
Dis, écoute ce disque, il n'est pas démodé C'était je crois ta chanson préférée Tu sais je l'ai bien souvent écoutée.
Oui, Jérôme, c'est moi, non je n'ai pas changé Je suis toujours celui qui t'a aimé Qui t'embrassait et te faisait pleurer
Oui, Jérôme, c'est moi, non je n'ai pas changé Je suis toujours celui qui t'a aimé Qui te parlait sans jamais t'écouter
Oui, Jérôme, c'est moi, non je n'ai pas changé Je suis toujours celui qui t'a aimé...
Кстати, здравствуй, привет, скажи, как твои дела С тех пор как мы не виделись? Знаешь, поверь, я тебя больше не ждал.
Знаешь, как это странно встретиться здесь, Я должен тебе признаться, что иногда на меня находит, И по вечерам совсем один я опять думал о тебе.
Да, Жером, это я, нет, я не изменился, Я всегда оставался тем, кого ты полюбила, Кто обнимал тебя и заставлял плакать.
Кстати, ну вот, смотри, ты удивишься, Но я сохранил на память о тебе Фотку, которую ты мне подарила.
Да, Жером, это я, нет, я не изменился Я всегда оставался тем, кого ты полюбила, Кто говорил с тобой, никогда не слушая тебя.
Кстати, это правда, день твоего рождения Я его помню, будто это было вчера, Я шел к тебе, чтобы подарить букет сирени.
Скажи, послушай этот диск, он не устарел Я уверен, это была твоя любимая песня, Знаешь, я ее частенько слушал.
Да, Жером, это я, нет, я не изменился, Я всегда оставался тем, кого ты полюбила, Кто обнимал тебя и заставлял плакать.
Да, Жером, это я, нет, я не изменился Я всегда оставался тем, кого ты полюбила, Кто говорил с тобой, никогда не слушая тебя.
Да, Жером, это я, нет, я не изменился Я всегда оставался тем, кого ты полюбила…
Понравился перевод?
Перевод песни C'est moi — C. Jérôme
Рейтинг: 5 / 5
6 мнений
|
Baby boy
C. Jérôme
Добавить видео
Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.
Ближайшее событие
Вчера
27.03.(1970) День рождения американской поп, ритм-энд-блюз певицы, автора песен, продюсера и актрисы Mariah Carey
|