Julie
Longs, longs, longs, les trains du matin
À la gare St Lazare
Julie rêve déjà
Dans les couloirs
Blonde, blonde, blonde,
Une écharpe beige, 1m63
Elle rêve tout simplement qu'on l'emmène, au cinéma
Elle est jolie Julie mais elle est seule
Elle est seule car le hasard lui fait la gueule
Elle est jolie Julie mais solitaire
Un cri perdu dans le vide, célibataire
Longs, longs, longs, sont les jours qui passent
Et longues sont les heures
Elle rêve dans son bureau, déjà 16 heures
Bien-sûr elle en a quelques fois des amoureux d'un soir
Mais Julie attend tout simplement, une grande histoire
Elle est jolie Julie mais elle est seule
Elle est seule car le hasard lui fait la gueule
Elle est jolie Julie mais solitaire
Un cri perdu dans le vide, célibataire
Il est sûrement quelque part
Elle y pense souvent quand vient la nuit
Celui qui sans le savoir
Pense à elle en même temps qu'elle pense à lui
Deux vies jetées au hasard
Qui malgré leurs fou rire et leurs amis
Se cherchent dans ce bazar
Et attendent d'être enfin réuni
Elle est jolie Julie mais elle est seule
Elle est seule car le hasard lui fait la gueule
Elle est jolie Julie mais solitaire
Un cri perdu dans le vide, célibataire
Longs, longs, longs, sont les trains
Quand soudain quelqu'un lui sourit
Peut-être un faux espoir
Peut-être lui
Длинные, длинные, длинные утренние поезда
К вокзалу Сен-Лазар.
Жюли уже мечтает
В самой глубине души.
Блондинка, блондинка, блондинка,
Бежевый шарф, метр шестьдесят три,
Она всего лишь мечтает, чтобы ее пригласили в кино.
Она — прекрасная Жюли, но она одинока,
Она одинока оттого, что фортуна ей не улыбается.
Она — прекрасная Жюли, но она одинока,
Крик теряется в пустоте, она одна.
Длинные, длинные, длинные дни, что проходят мимо,
Длинные часы.
Она мечтает у себя на работе, уже 16:00.
Конечно, иногда у нее бывают мимолетные увлечения,
Но Жюли всего лишь мечтает о большом чувстве.
Она — прекрасная Жюли, но она одинока,
Она одинока оттого, что фортуна ей не улыбается.
Она — прекрасная Жюли, но она одинока,
Крик теряется в пустоте, она одна.
Он, наверное, где-то существует,
Часто думает она по ночам.
Тот, кто, сам того не зная,
Думает о ней в то же время, когда она думает о нем.
Две жизни, разлученные судьбой,
Которые, несмотря на веселье и друзей,
Ищут друг друга в этом хаосе
И ждут, когда они, наконец, будут вместе.
Она — прекрасная Жюли, но она одинока,
Она одинока оттого, что фортуна ей не улыбается.
Она — прекрасная Жюли, но она одинока,
Крик теряется в пустоте, она одна.
Длинные, длинные, длинные поезда...
Как вдруг кто-то улыбается ей,
Может быть, напрасная надежда,
Может быть, он.
Понравился перевод?
Перевод песни Julie — Calogero
Рейтинг: 4.6 / 5
6 мнений