Le portrait
Il mélange au fond de sa tasse
Du miel
Il regarde par le vasistas
Le ciel
A chaque fois que passe un avion
Il se dit que c'est peut-être elle
Qui passe au-dessus de sa maison
On lui a dit qu'elle était au ciel
Il rêve couché sur un parquet
Dans les bras de sa mère
Dessinée à la craie
Tous les soirs en secret
Ce dessin il le fait trait pour trait
À partir d'un portrait
Il rêve couché sur un parquet
Dans les bras de sa mère
Dessinée à la craie
Tous les soirs en secret
Ce dessin il le fait trait pour trait
À partir d'un portrait
Perdu au fond de sa classe
Il s'emmêle
Il se débat avec le coriace
Pluriel
Puis il explique à sa maitresse
Pourquoi «parent» ne prend pas d'«s»
Des câlins il
en voudrait tellement
Ne serait-ce qu'un par an
Il rêve couché sur un parquet
Dans les bras de sa mère
Dessinée à la craie
Tous les soirs en secret
Ce dessin il le fait trait pour trait
À partir d'un portrait
Il rêve couché sur un parquet
Dans les bras de sa mère
Dessinée à la craie
Tous les soirs en secret
Ce dessin il le fait trait pour trait
À partir d'un portrait
Il rêve couché sur un parquet
Dans les bras de sa mère
Dessinée à la craie
Tous les soirs en secret
Ce dessin il le fait trait pour trait
À partir d'un portrait
Trait pour trait
À partir d'un portrait
Он размешивает на дне чашки
Мед
Он рассматривает сквозь форточку
Небо
Всякий раз, когда мимо летит самолет,
Он говорит себе, может это она
Там, вверху над его домом.
Ведь они ему сказали, что она теперь на небесах.
Лежа на полу он грезит о том,
Как его обнимает мама.
Мелом в тайне, каждый вечер
Он рисует эту картину
Точь-в-точь,
Как на портрете.
Лежа на полу он грезит о том,
Как его обнимает мама.
Мелом в тайне, каждый вечер
Он рисует эту картину
Точь-в-точь,
Как на портрете.
Незаметный в глубине класса
Он совсем сбит с толку,
Он воюет с упрямым
Множественным числом,
Затем объясняет учительнице
Почему у слова «родители» нет на конце «и».
С тех пор, как он лишился
такой желанной ласки
Не прошло и года.
Лежа на полу он грезит о том,
Как его обнимает мама.
Мелом в тайне, каждый вечер
Он рисует эту картину
Точь-в-точь,
Как на портрете.
Лежа на полу он грезит о том,
Как его обнимает мама.
Мелом в тайне, каждый вечер
Он рисует эту картину
Точь-в-точь,
Как на портрете.
Лежа на полу он грезит о том,
Как его обнимает мама.
Мелом в тайне, каждый вечер
Он рисует эту картину
Точь-в-точь,
Как на портрете.
Точь-в-точь,
Как на портрете.
Понравился перевод?
Перевод песни Le portrait — Calogero
Рейтинг: 5 / 5
55 мнений