Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни On fait comme si... (Calogero)

*****
Перевод песни On fait comme si... — Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


On fait comme si...

Мы живем будто...

C’est un drôle de silence qui vient de la rue
Comme un dimanche imprévu.
Un homme chante là-bas sur un balcon
Sa voisine l’accompagne au violon.
On a dit aux enfants des mots qui rassurent
C’était comme une aventure.
On a collé leurs dessins sur le frigo
On a éteint les chaînes d’info.

On fait comme si
Tout n’était qu’un jeu
On fait comme si
On fait comme on peut
Quand vient la nuit
En fermant les yeux
On fait comme si
Ce monde était encore heureux !
On fait comme si
On n’était pas là
Parents, amis
On se reverra !
Et même si
Ce printemps s’en va—
Juré, promis—
Le monde recommencera !

Malgré les peurs il y a
Des rires qui s’accrochent—
Etre si loin nous rapproche—
Même pour parler de rien
Du bleu du ciel :
Surtout donne-moi des nouvelles !

On fait comme si
Tout n’était qu’un jeu
On fait comme si
On fait comme on peut
Quand vient la nuit
En fermant les yeux
On fait comme si
Ce monde était encore heureux !
On fait comme si
On n’était pas là
Parents, amis
On se reverra !
Et même si
Ce printemps s’en va—
Juré, promis—
Le monde recommencera !

C’est un drôle de silence qui vient de la rue
Juste un dimanche de plus,
Sûrs que nos vies d’après seront plus belles.
Surtout donne-moi des nouvelles.

Эта странная тишина, проникающая с улицы,
Будто неожиданное воскресенье.
Кто-то поет там, на балконе,
Его соседка подыгрывает на скрипке.
Мы говорим детям успокаивающие слова:
Это как приключение.
Приклеиваем их рисунки на холодильник.
Отключили информационные каналы.

Мы живем будто
Все было игрой.
Мы делаем то,
Что можем.
Когда приходит ночь
И закрываются глаза,
Мы живем как будто
Этот мир все еще счастлив!
Мы живем так,
Будто нас там не было.
Родители, друзья —
Мы еще увидимся!
И даже если
Эта весна уходит —
Клянусь, обещаю —
Все вернется на круги своя!

Вопреки страхам
Смех остается.
Быть так далеко от наших близких,
Поговорить, пусть даже ни о чем,
О голубом небе:
Прежде всего дай мне весточку.

Мы живем будто
Все было игрой.
Мы делаем то,
Что можем.
Когда приходит ночь
И закрываются глаза,
Мы живем как будто
Этот мир все еще счастлив!
Мы живем так,
Будто нас там не было.
Родители, друзья —
Мы еще увидимся!
И даже если
Эта весна уходит —
Клянусь, обещаю —
Все вернется на круги своя!

Это странная тишина, проникающая с улицы,
Всего лишь дополнительный выходной.
Уверен, что наша жизнь после будет еще лучше.
Прежде всего дай мне весточку.

Автор перевода — GiuliaO
Песня написана в поддержку людей, вынужденных находиться на карантине.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Популярные песни