J'arrive à toi
J'arrive au port les mains vides
J'arrive au soir sans compter
Et à chaque matin avide
Il me faut recommencer
J'arrive au front sans sagesse
J'arrive à l'age sans raison
C'est sûr qu'on vit de justesse
C'est sûr qu'on vit sans façon
J'arrive à toi par miracle
Après de longues années
Après des siècles d’obstacles
Et des lundis, des lundis tristes à pleurer
J'n'arrive à rien qui console
J'n'arrive à rien qui prétend
J'n'arrive à rien qui s'envole
À rien qui défie le temps
Et s'il arrive qu'une étoile
Sur nous se penche un instant
C'est sûr qu'la vie nous dévale
C'est sûr qu'elle nous entreprend
J'arrive à toi par miracle
Après de longues années
À consulter les oracles
Et à guetter, à guetter l'inespéré
J'arrive du nord de l’Irlande
J'arrive du creux d'une vallée
J'arrive droit de Samarcande
J'arrive des Indes poivrées
Et s'il arrive que je chante
Que je me laisse emporter
C'est sûr qu'la vie nous tourmente
C'est sûr qu'on goûte aux regrets
J'arrive à toi par miracle
Après de longues années
Après l'enfance grisâtre
Et la jeunesse, et la jeunesse endiablée
Я ни с чем достигаю цели,1
Кроме того, и ночью тоисходит тоже самое,
И каждое жадное утро
Заставляет меня начинать заново.
Вступаю в необдуманные войны,
Достигаю безрассудного возраста,
Да, мы едва успеваем жить,
Да, мы живем не стесняясь.
Это чудо, что я прихожу к тебе
После долгих лет,
После веков препятствий
И грустных понедельников в слезах.
Со мной не происходит ничего, что утешает,
Со мной не происходит ничего, что требует,
Со мной не происходит ничего, что улетает,
Ничего, что не боится времени.
И если вдруг звезда
Нас заметит на мгновение,
Да, жизнь нас опрокинет,
Да, она за нас примется.
Это чудо, что я прихожу к тебе
После долгих лет,
К предсказаниям оракула
И к подстерегающим неожиданностям.
Я приезжаю на север Ирландии,
Я падаю на дно лощины,
Я прибываю прямо из Самарканда,
Я прибываю из пряной Индии.
И если порой я пою
О том, что я увлечена,
Да, жизнь нас мучает,
Да, мы вкушаем сожаления.
Это чудо, что я прихожу к тебе
После долгих лет,
После серенького детства
И неистовой пылкой юности.
Понравился перевод?
Перевод песни J'arrive à toi — Carla Bruni
Рейтинг: 4.8 / 5
15 мнений