Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Un vecchio e un bambino (Carla Bruni)

Un vecchio e un bambino

Старик и ребёнок


Un vecchio e un bambino si preser per mano
E andarono insieme incontro alla sera;
La polvere rossa si alzava lontano
E il sole brillava di luce non vera...

L'immensa pianura sembrava arrivare
Fin dove l'occhio di un uomo poteva guardare
E tutto d' intorno non c'era nessuno:
Solo il tetro contorno di torri di fumo...

I due camminavano, il giorno cadeva,
Il vecchio parlava e piano piangeva:
Con l'anima assente, con gli occhi bagnati,
Seguiva il ricordo di miti passati...

I vecchi subiscon le ingiurie degli anni,
Non sanno distinguere il vero dai sogni,
I vecchi non sanno, nel loro pensiero,
Distinguer nei sogni il falso dal vero...

E il vecchio diceva, guardando lontano:
«Immagina questo coperto di grano,
Immagina i frutti e immagina i fiori
E pensa alle voci e pensa ai colori

E in questa pianura, fin dove si perde,
Crescevano gli alberi e tutto era verde,
Cadeva la pioggia, segnavano i soli
Il ritmo dell'uomo e delle stagioni...»

Il bimbo ristette, lo sguardo era triste,
E gli occhi guardavano cose mai viste
E poi disse al vecchio con voce sognante:
«Mi piaccion le fiabe, raccontane altre».

Старик и ребёнок взялись за руки
И вместе пошли навстречу вечеру;
Далеко поднималась красная пыль,
И солнце светило неверным светом...

Равнина казалась бескрайней,
Насколько хватало глаз человека,
И вокруг не было никого:
Только тёмные очертания башен с дымом...

Двое шли вперёд, день склонялся к закату,
Старик говорил и тихонько плакал,
С отсутствующей душой, с влажными глазами,
Он следовал за воспоминаниями о былых временах...

Старики подвергаются разрушительному действию лет,
Не могут отличить истину от мечты,
Старики не могут с их мышлением
Отличить в мечтах ложь от истины...

И старик говорил, смотря вдаль:
«представь, всё это покрыто пшеницей,
Представь фрукты и представь цветы,
И вообрази звуки, и вообрази краски

И на этой равнине, насколько она теряется,
Росли деревья, и всё было зелёным,
Шёл дождь, они показывали избранным
Периоды жизни человека и времён года...»

Малыш остановился, его взгляд был грустным,
И глаза увидели то, что никогда не видели прежде,
И потом он сказал старику мечтательным голосом:
“Мне нравятся сказки, расскажи другие».


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Un vecchio e un bambino — Carla Bruni Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.