L'arc-en-ciel
Les autres enfants
A l’école
M’en font voir
De toutes les couleurs
Et m’affolent
Moi qui suinte
De noirceur
Jeux d’enfant
D’être heureux
D’être grand
D’en prendre plein les yeux
Plein le cœur
En pleurant
Rouge de honte
Mort de rage
Je colorie
Ma vie dans les tons
Les plus sombres
Des idées
Qui chavirent
Jeux de mains
Jeux décombres
Qui m’entraînent
Dans cette cour d’enfer
Cet essaim
Qui m’enchaîne
Viendra le jour
De devenir
Le rebelle
qu'il faudra subir
Viendra le jour
D'etre celui
Qui saura leur montrer le pire
Mais qu’ont-ils donc
A tacher
A cracher sur
Ma vie diluée
Dans la honte
Dans mes longues
Insomnies ?
Ne rien dire
Et sourire
Je m’en veux
Je n’y vois que du bleu
Que du feu
J’veux être heureux
J’en suis malade
Je m’évade
L’air morose
Plus rien, plus de couleur
Juste ma peur
Bleue et
Ecchymoses
Sur mon corps
Qui se tord
Je ris jaune
Papa, c’que t’as raison
Je mène
La vie en rose
Viendra le jour
De devenir
Le rebelle
qu'il faudra subir
Viendra le jour
D'etre celui
Qui saura leur montrer le pire
The day will come
To be a bad boy
A naughty boy
You won’t have the choice
От других детей
В школе
я натерпелся всякого,
Они меня бесят,
Меня — того,
кто источает
Пессимизм,
Детские игры
В счастливых людей,
Во взрослость,
В то, что ты уже всякого повидал,
Столько всего пережил...
В слезах.
Красный от стыда,
Умирающий
от нестерпимой боли,
Я раскрашиваю
Свою жизнь
В самые темные тона
Тревожащие мысли,
Состязания в силе,
Разрушительные игры,
Что затягивают меня
В этот адский двор,
Этот рой,
Подавляющий меня.
Придет день,
И я стану
Бунтарем, которого придется терпеть,
Придет день,
И я стану тем,
Кто сможет показать им
Самое худшее.
Почему они продолжают
Пятнать, заплевывать
мою «разбавленную»
Жизнь
В стыде
Моих нескончаемых
Бессонниц?
Не говорить ни слова
И улыбаться…
Я злюсь на себя,
Я ничего не понимаю,
Я растерян,
Я хочу быть счастливым.
Я болен этим,
Я убегаю
Я мрачен,
Ничего не осталось, все бесцветно,
Только мой
Жуткий страх
И синяки
На моем
Корчащемся теле,
Я смеюсь сквозь слезы,
Да, папа, ты прав,
Я живу жизнью
В розовом цвете.
Придет день,
И я стану
Бунтарем, которого придется терпеть,
Придет день,
И я стану тем,
Кто сможет показать им
Самое худшее
Придет день,
И я стану плохим мальчиком,
Непослушным мальчиком,
И у вас не будет выбора.
Понравился перевод?
Перевод песни L'arc-en-ciel — Cassandre
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений