Heureux qui, comme Ulysse, fait un long voyage Sur des eaux lisses, je tisse ton image Plus rien ne me parvient Car moi, je n’entends rien Seule ta voix des vagues me vient
Ô mon Amour Emmène-moi Je suis à toi Là Sur l’Eau, Céans, de notre Amour Emmène-moi Je suis ta voix Là Où nul ne peut être sourd
Heureux ceux qui s’unissent quand d’autres font naufrage Et à leurs risques et périls vers l’abîme nagent Mais ça ne mène à rien Sombrent nos lendemains Quand la nuit détisse nos liens
Ô mon Amour Emmène-moi Je suis à toi Là Sur l’Eau, Céans, de notre Amour Emmène-moi Je suis ta voix Là Où nul ne peut être sourd
Emmène-moi Emmène-moi Emmène-moi Emmène-moi
Ô mon Amour Emmène-moi Je suis à toi Là Sur l’Eau, Céans, de notre Amour Emmène-moi Je suis ta voix Là Où nul ne peut être sourd
Счастлив тот, кто как Одиссей, совершает долгое путешествие, На гладких водах, я тку твое изображение. Больше ничто до меня не доходит, Потому что я не слышу ничего Только твой голос волнами плывет ко мне
О, моя Любовь, Уведи меня, Я принадлежу тебе Там, В Океане1 нашей Любви. Уведи меня, Я твой голос Там, Там, где никто не может быть глух
Счастливы те, что объединяются, когда другие терпят крушение, И на свой страх и риск плывут к пропасти. Но это не ведет ни к чему, Тонет наше завтра, Когда ночь распускает наши связи
О, моя Любовь, Уведи меня, Я принадлежу тебе Там, В Океане нашей Любви. Уведи меня, Я твой голос Там, Там, где никто не может быть глух
Уведи меня, Уведи меня, Уведи меня
О, моя Любовь, Уведи меня, Я принадлежу тебе Там, В Океане нашей Любви. Уведи меня, Я твой голос Там, Там, где никто не может быть глух
Автор перевода — nail_pail
1) игра слов l'Océans (океаны),
дословно: L'Eau — вода, Céans — здесь
Понравился перевод?
Перевод песни Ô mon Amour — Cassandre
Рейтинг: 5 / 56 мнений
дословно: L'Eau — вода, Céans — здесь