Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Ave Maria (Cassiopée)

Ave Maria

Аве Мария


Les palais des grands regorgent de femmes et les
cabanes de pauvres enfants
Le riche songe au futur alors que le pauvre
songe au présent,
Troublé, troublant, dans ce monde fait parti de
l’arrière plan.
Espère désespérément remplir la main du mendiant.
C’est dommage, les plus beaux oiseaux sont en
cage
Le rouge gorge de talent regorge mais n’est pas
vedette dans ce long métrage
Le sage parle des idées mais l’intelligent lui
es fait
D’une manière ou d’une autre c’est l’argent qui
rend le tout concret.

L’administration des ministres s’administre trop
sinistre
Ces funambules tristes complices nous
administrent par leurs caprices
Les combinaisons qu’ils combinent dans nos
esprits s’impriment
Ces corrompus nous corrompent et comme
l’éléphant, nous trompent.
Tel une brise qui nous brise, tel une bourrasque
qui nous harasse.
Le vent se lève, haut comme le glaive nous
frigorifiant sur place…

Est-ce les hommes qui sont aveugles… inconscient
comme disait Freud?

Дворец великих изобилует женщинами и
хижины бедных детей
Богатая мечта в будущем, вот бедная мечта в настоящем
Смущенный, смущающий, в этом мире является частью заднего плана
Отчаянно надеется наполнить руку нищего
Очень жаль, самые прекрасные птицы — в клетке
Талантливая малиновка выступает вперед, но она не главная в этом метраже
Мудрец говорит об идеях, но умный создан для них
Так или иначе это деньги вносят ясность

Администрация министров присваивает себе убытки
Эти грустные канатоходцы-сообщники управляют нами своими капризами
Комбинации, которые они комбинируют, в наших умах запечатлеются
Эти взяточники нас развращают и как слонов нас обманывают
Такой ветерок нас уничтожает, такой порыв ветра нас утомляет
Ветер поднимается, высоко, как меч, лишает нас уверенности в себе на месте...

Неужели люди слепы и безумны...
Как говорил Фрейд?

Автор перевода — Инна Заикина
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Ave Maria — Cassiopée Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.